Willie Nelson - At The Bottom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - At The Bottom




At The Bottom
На дне
Well I'm alright now
Ну, я в порядке сейчас,
'Cause I'm back down where I started
Ведь я вернулся туда, откуда начал,
At the bottom
На самое дно.
We got together
Мы были вместе,
And got halfway up before you let me down
Поднялись на полпути, прежде чем ты меня сбросила,
And the world that surrounds me
И мир вокруг меня
Looks familiar now
Снова выглядит знакомым.
I guess you thought that I'd be brokenhearted
Ты, наверное, думала, что у меня разбито сердце,
But I'm alright now
Но я в порядке сейчас,
'Cause I'm back down where I started
Ведь я вернулся туда, откуда начал,
At the bottom
На самое дно.
I guess halfway up is better than nothing at all
Полагаю, полпути лучше, чем ничего,
If I had reached the top
Если бы я достиг вершины,
Then I'd have much further to fall
То мне было бы гораздо больнее падать.
My friends will shake my hand
Друзья пожмут мне руку
And pat me on the back
И похлопают по спине,
And say, "You're quite a guy"
И скажут: "Ты молодец",
And they may give me a medal
И, возможно, дадут мне медаль
For the way that I didn't cry
За то, что я не плакал.
So here's cheers to you
Так что, за твое здоровье,
And many tears for me
И много слез для меня,
And the unusual way that we parted
И за то, как необычно мы расстались.
But I'm alright now
Но я в порядке сейчас,
'Cause I'm back down where I started
Ведь я вернулся туда, откуда начал,
At the bottom
На самое дно.
Yes I'm alright now
Да, я в порядке сейчас,
'Cause I'm back down where I started
Ведь я вернулся туда, откуда начал,
At the bottom
На самое дно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.