Paroles et traduction Willie Nelson - At The Bottom
Well
I'm
alright
now
Что
ж
теперь
я
в
порядке
'Cause
I'm
back
down
where
I
started
Потому
что
я
вернулся
туда,
откуда
начал.
We
got
together
Мы
сошлись.
And
got
halfway
up
before
you
let
me
down
Я
поднялся
на
полпути,
прежде
чем
ты
подвел
меня
And
the
world
that
surrounds
me
И
мир,
который
меня
окружает.
Looks
familiar
now
Теперь
это
выглядит
знакомо.
I
guess
you
thought
that
I'd
be
brokenhearted
Наверное,
ты
думал,
что
мое
сердце
будет
разбито.
But
I'm
alright
now
Но
теперь
я
в
порядке.
'Cause
I'm
back
down
where
I
started
Потому
что
я
вернулся
туда,
откуда
начал.
I
guess
halfway
up
is
better
than
nothing
at
all
Думаю,
полпути
наверх
лучше,
чем
вообще
ничего.
If
I
had
reached
the
top
Если
бы
я
достиг
вершины
...
Then
I'd
have
much
further
to
fall
Тогда
мне
придется
падать
гораздо
дальше.
My
friends
will
shake
my
hand
Мои
друзья
пожмут
мне
руку.
And
pat
me
on
the
back
И
похлопай
меня
по
спине.
And
say,
"You're
quite
a
guy"
И
скажи:
"ты
хороший
парень".
And
they
may
give
me
a
medal
И
мне
могут
дать
медаль.
For
the
way
that
I
didn't
cry
За
то,
что
я
не
плакала.
So
here's
cheers
to
you
Так
что
выпьем
за
тебя!
And
many
tears
for
me
И
много
слез
по
мне.
And
the
unusual
way
that
we
parted
И
необычный
способ,
которым
мы
расстались.
But
I'm
alright
now
Но
теперь
я
в
порядке.
'Cause
I'm
back
down
where
I
started
Потому
что
я
вернулся
туда,
откуда
начал.
Yes
I'm
alright
now
Да
теперь
я
в
порядке
'Cause
I'm
back
down
where
I
started
Потому
что
я
вернулся
туда,
откуда
начал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.