Willie Nelson - Blame It on the Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - Blame It on the Times




As you sit there in your loneliness
Когда ты сидишь там в своем одиночестве
Confused as you must be
Ты, должно быть, в замешательстве.
I'm sure a dozen questions come to mind
Я уверен, что дюжина вопросов приходит на ум.
And if you're wondering why I left you
И если тебе интересно, почему я тебя бросил ...
After all you've done for me
После всего, что ты сделал для меня.
I guess you'll have to blame it on the times
Думаю, тебе придется винить во всем "Таймс".
The many times you had your way
Сколько раз ты добивался своего
No matter what the cost
Чего бы это ни стоило
And the many times you took for granted
И много раз ты принимал это как должное
Love you now have lost
Любовь которую ты сейчас потерял
And if I've hurt you, darlin'
И если я причинил тебе боль, дорогая...
I don't mean to be unkind
Я не хочу быть недобрым.
I guess you'll have to blame it on the times
Думаю, тебе придется винить во всем "Таймс".
That small conceited world of yours
Твой маленький тщеславный мир.
Could never understand
Никогда не мог понять.
That to want to stand alone is not a crime
Что желание остаться в одиночестве-это не преступление.
And, if for one time in my life
И если хоть раз в жизни ...
I'm acting like a man
Я веду себя как мужчина.
I guess you'll have to blame it on the times
Думаю, тебе придется винить во всем "Таймс".
Blame it on the many times
Вини во всем это множество раз
A hiding place I'd seek
Укрытие, которое я бы искал.
Afraid to say what's on my mind
Боюсь сказать, что у меня на уме.
An' ashamed for being weak
И стыдно за свою слабость.
So if at last I'm seeing
Так что если, наконец, я увижу ...
After so long being blind
После стольких лет слепоты ...
I suppose you'll have to blame it on the times.
Думаю, ты будешь винить во всем "Таймс".





Writer(s): Willie Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.