Paroles et traduction Willie Nelson - Broken Promises
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
uh,
yeah
yeaah.
Э-э-э,
Да,
да.
"No
more
lonely
nights",
"Больше
никаких
одиноких
ночей",
Baby,
that's
just
what
you
told
me,
Детка,
это
именно
то,
что
ты
мне
сказала,
(That's
what
you
said)
(Это
именно
то,
что
ты
сказала).
But
you're
nowhere
to
be
found,
Но
тебя
нигде
не
найти.
Something
just
ain't
right,
Что-то
просто
не
так,
Cause
I
can't
get
you
to
hold
me,
Потому
что
я
не
могу
заставить
тебя
обнять
меня.
(Here
in
my
bed)
(Здесь,
в
моей
постели)
Even
when
you're
around.
Даже
когда
ты
рядом.
You
promised
me,
Ты
обещал
мне,
That
you'd
allways
be
there
for
me.
Что
всегда
будешь
рядом
со
мной.
Tell
my
what's
on
your
mind.
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме.
(Tell
me
what's
on
your
mind)
(Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме?)
What
happend
to
the
"i
love
you"'s,
Что
случилось
с
этими
словами
"Я
люблю
тебя"?
The
hugs
and
kisses
and
the
rendevous,
Объятия,
поцелуи
и
свидания...
What
happend
to
me
and
you,
То,
что
случилось
со
мной
и
тобой,
You
said
you'll
never
change,
Ты
сказал,
что
никогда
не
изменишься.
What
happend
baby,
Что
случилось,
детка?
Talk
to
me,
Поговори
со
мной,
You
used
to
be
sugarsweet,
Когда-то
ты
была
сладкой,
как
сахар.
Just
like
candy,
Прямо
как
конфетка,
Now
you're
breaking
my
heart,
Теперь
ты
разбиваешь
мне
сердце.
With
all
your
broken
promises.
Со
всеми
своими
нарушенными
обещаниями.
Oh
oh,
yeyeaaah
О-о-о,
даааа
2 x
(Broken
promises,
brooken)
2 x
(нарушенные
обещания,
брукен)
"Open
up
your
eyes",
"Открой
глаза",
Baby,
that's
what
people
tell
me,
Детка,
вот
что
мне
говорят
люди
(That's
what
they
say)
(вот
что
они
говорят).
But
it's
hard
to
let
you
go,
Но
мне
трудно
отпустить
тебя.
I
can't
take
your
lies,
Я
не
могу
принять
твою
ложь.
It's
been
a
time
with
somebody
els,
Это
было
время
с
кем-то
другим,
Then
you
gotta
let
me
know.
Тогда
ты
должен
дать
мне
знать.
You
promised
me,
Ты
обещал
мне,
That
you'd
never
run
a
game
on
me,
Что
никогда
не
будешь
играть
со
мной
в
игры.
Tell
me
what's
on
you
mind,
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме?
What
happend
to
the
"i
love
you"'s,
Что
случилось
с
этими
словами
"Я
люблю
тебя"?
The
hugs
and
kisses
and
the
rendevous,
Объятия,
поцелуи
и
свидания...
What
happend
to
me
and
you,
То,
что
случилось
со
мной
и
тобой,
You
said
you'll
never
change,
Ты
сказал,
что
никогда
не
изменишься.
What
happend
baby,
Что
случилось,
детка?
Talk
to
me,
Поговори
со
мной,
You
used
to
be
sugarsweet,
Когда-то
ты
была
сладкой,
как
сахар.
Just
like
candy,
Прямо
как
конфетка,
Now
you're
breaking
my
heart,
Теперь
ты
разбиваешь
мне
сердце.
With
all
your
broken
promises.
Со
всеми
своими
нарушенными
обещаниями.
You
say
you
gonna
do
this,
Ты
говоришь,
что
сделаешь
это.
You
say
you
gonna
do
that,
Ты
говоришь,
что
сделаешь
это.
But
you
never
come
through,
Но
ты
никогда
не
приходишь.
And
it's
understandable,
И
это
понятно,
For
lately,
Потому
что
в
последнее
время
...
Cause
you
call
me
baby,
Потому
что
ты
называешь
меня
малышкой.
I
just
don't
know
what
to
do,
Я
просто
не
знаю,
что
делать.
(I
just
don't
know
what
to
do)
(Я
просто
не
знаю,
что
делать)
4 x
(Broken
promise's,
that's
what
you're
giving
me,
broken
promises)
4 x
(нарушенные
обещания,
вот
что
ты
мне
даешь,
нарушенные
обещания)
(Broken
promises,
oouh
yeaah)
(Нарушенные
обещания,
о
да!)
Baby
baby
tell
me,
Детка
детка
скажи
мне,
What
happend
to
the
"i
love
you"'s,
Что
случилось
с
этими
(I
love
you's)
словами
"Я
люблю
тебя"?
The
hugs
and
kisses
and
the
rendevous,
Объятия,
поцелуи
и
свидания
What
happend
to
me
and
you,
То,
что
случилось
со
мной
и
тобой,
You
said
you'll
never
change,
Ты
сказал,
что
никогда
не
изменишься.
(You
said
you'd
be
there
for
me)
(Ты
сказал,
что
будешь
рядом
со
мной)
What
happend
baby,
Что
случилось,
детка?
Talk
to
me,
Поговори
со
мной,
You
used
to
be
sugarsweet,
Когда-то
ты
была
сладкой,
как
сахар.
(Uh
oh
uh
oh
uh
oh)
(О-О-О-О-О-о)
Just
like
candy,
Прямо
как
конфетка,
Now
you're
breaking
my
heart,
Теперь
ты
разбиваешь
мне
сердце.
With
all
your
broken
promises.
Со
всеми
своими
нарушенными
обещаниями.
You
say
you
gonna
do
this,
Ты
говоришь,
что
сделаешь
это.
You
say
you
gonna
do
that,
Ты
говоришь,
что
сделаешь
это.
What
happend
to
me
and
you,
То,
что
случилось
со
мной
и
тобой,
You
said
you'd
never
change,
Ты
сказал,
что
никогда
не
изменишься.
Baby
tell
me,
Детка,
скажи
мне,
What
happend
baby,
Что
случилось,
детка?
Talk
to
me,
Поговори
со
мной,
You
used
to
be
sugarsweet,
Когда-то
ты
была
сладкой,
как
сахар.
Just
like
candy,
Прямо
как
конфетка,
(Now
you're
breaking
my
heart)
(теперь
ты
разбиваешь
мне
сердце).
Now
you're
breaking
my
heart,
Теперь
ты
разбиваешь
мне
сердце
With
all
your
broken
promises
.
Своими
нарушенными
обещаниями
.
So
you're
breaking
my
heart,
Ты
разбиваешь
мне
сердце
With
all
your
broken
promises
.
Своими
нарушенными
обещаниями
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HANK COCHRAN, WILLIE NELSON
Album
Shelter
date de sortie
11-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.