Paroles et traduction Willie Nelson - Darkness On The Face Of The Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness On The Face Of The Earth
Тьма на Лице Земли
The
morning
that
you
left
me,
was
just
another
day
Утро,
когда
ты
ушла
от
меня,
было
как
любой
другой
день,
How
could
I
see
the
sorrow,
that
had
found
me
Как
я
мог
предвидеть
горе,
которое
настигло
меня?
Then
you
left
and
told
me,
that
I
was
in
your
way
Потом
ты
ушла
и
сказала,
что
я
тебе
мешаю,
And
I
turned
and
ran,
as
heaven
fell
around
me
И
я
отвернулся
и
побежал,
пока
небеса
рушились
вокруг.
I
stumbled
through
the
darkness,
my
footsteps
were
unsure
Я
брел
сквозь
тьму,
мои
шаги
были
неуверенны,
I
live
within
a
world,
that
had
no
sunshine
Я
живу
в
мире,
где
нет
солнца.
When
you
left
me
darling,
my
world
came
to
an
end
Когда
ты
покинула
меня,
дорогая,
мой
мир
рухнул,
And
there
was
darkness,
on
the
face
of
the
earth
И
настала
тьма
на
лице
земли.
The
stars
fell
out
of
heaven,
and
the
moon
could
not
be
found
Звезды
упали
с
небес,
и
луну
нельзя
было
найти,
The
sun
was
in
a
million
pieces,
scattered
all
around
Солнце
разбилось
на
миллион
осколков,
разлетевшихся
повсюду.
Why
did
you
ever
leave
me,
you
knew
how
it
would
hurt
Зачем
ты
покинула
меня,
ты
же
знала,
как
мне
будет
больно?
And
now
there's
darkness,
on
the
face
of
the
earth
И
теперь
тьма
на
лице
земли.
The
stars
fell
out
of
heaven,
and
the
moon
could
not
be
found
Звезды
упали
с
небес,
и
луну
нельзя
было
найти,
The
sun
was
in
a
million
pieces,
scattered
all
around
Солнце
разбилось
на
миллион
осколков,
разлетевшихся
повсюду.
Why
did
you
ever
leave
me,
you
knew
how
it
would
hurt
Зачем
ты
покинула
меня,
ты
же
знала,
как
мне
будет
больно?
And
now
there's
darkness,
on
the
face
of
the
earth
И
теперь
тьма
на
лице
земли.
And
now
there's
darkness,
on
the
face
of
the
earth
И
теперь
тьма
на
лице
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Nelson
Album
Teatro
date de sortie
01-01-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.