Paroles et traduction Willie Nelson - Don't Let the Old Man In
Don't
let
the
old
man
in
Не
впускай
старика.
I
wanna
live
some
more
Я
хочу
жить
еще
немного.
Can't
leave
it
up
to
him
Я
не
могу
оставить
это
на
его
усмотрение.
He's
knocking
on
my
door
Он
стучится
в
мою
дверь.
I
knew
all
of
my
life
Я
знал
всю
свою
жизнь.
That
someday
it
would
end
Что
когда-нибудь
это
закончится.
Get
up
and
go
outside
Вставай
и
выходи
на
улицу.
Don't
let
the
old
man
in
Не
впускай
старика.
Many
moons
I
have
lived
Я
прожил
много
лун.
My
body's
weathered
and
worn
Мое
тело
обветрено
и
изношено.
Ask
yourself
how
old
you'd
be
Спроси
себя
сколько
бы
тебе
было
лет
If
you
didn't
know
the
day
you
were
born
Если
бы
ты
не
знал
день
своего
рождения
Try
to
love
on
your
wife
Попробуй
полюбить
свою
жену.
And
stay
close
to
your
friends
И
держись
поближе
к
своим
друзьям.
Toast
each
sundown
with
wine
Тост
за
каждый
закат
с
вином.
And
don't
let
the
old
man
in
И
не
впускай
старика.
Many
moons
I
have
lived
Я
прожил
много
лун.
My
body's
weathered
and
worn
Мое
тело
обветрено
и
изношено.
Ask
yourself
how
old
you'd
be
Спроси
себя
сколько
бы
тебе
было
лет
If
you
didn't
know
the
day
you
were
born
Если
бы
ты
не
знал
день
своего
рождения
When
he
rides
up
on
his
horse
Когда
он
подъезжает
на
своем
коне.
And
you
feel
that
cold
bitter
wind
И
ты
чувствуешь
этот
холодный
горький
ветер
Look
out
your
window
and
smile
Выгляни
в
окно
и
улыбнись.
And
don't
let
the
old
man
in
И
не
впускай
старика.
Look
out
your
window
and
smile
Выгляни
в
окно
и
улыбнись.
Don't
let
the
old
man
in
Не
впускай
старика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.