Paroles et traduction Willie Nelson - Dusty Bottles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dusty Bottles
Пыльные Бутылки
There's
something
to
be
said
for
gettin'
older
Есть
что-то
особенное
в
том,
чтобы
становиться
старше,
дорогая
моя,
Dusty
bottles
pour
a
finer
glass
of
wine
Из
пыльных
бутылок
вино
льется
изысканнее.
An
old
beat-up
guitar
just
sounds
better
Старая,
потрепанная
гитара
звучит
лучше,
And
wisdom
only
comes
with
time
А
мудрость
приходит
только
со
временем.
I
can
spot
mistakes
before
they
happen
Я
вижу
ошибки
до
того,
как
они
случаются,
Separate
the
BS
from
the
truth
Отделяю
правду
от
лжи.
I'm
learnin'
when
I
need
to
keep
my
mouth
shut
Я
учусь
держать
язык
за
зубами,
Like
I
couldn't
in
my
wild
and
wasted
youth
Чего
не
мог
делать
в
своей
дикой
и
беспутной
молодости.
Don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно,
It's
good
being
young
Быть
молодым
- это
здорово.
But
there's
somethin'
to
be
said
for
gettin'
wrinkles
Но
есть
что-то
особенное
в
появлении
морщин,
Every
song
worth
singin's
got
those
lines
Каждая
песня,
которую
стоит
петь,
имеет
эти
строки.
And
there's
nothin'
you
can
do,
it's
gonna
happen
И
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
это
случится,
Sit
down
and
drink
a
beer
with
Father
Time
Сядь
и
выпей
пива
с
Отцом
Временем.
Don't
get
me
wrong
Не
пойми
меня
неправильно,
Lord,
I
miss
bein'
young
Господи,
как
я
скучаю
по
молодости.
But
there's
somethin'
to
be
said
for
getting
older
Но
есть
что-то
особенное
в
том,
чтобы
становиться
старше,
And
agin'
seems
to
mellow
out
the
mind
И,
кажется,
возраст
смягчает
разум.
Memories
are
made
to
sip
and
savour
Воспоминания
созданы
для
того,
чтобы
смаковать
их,
And
dusty
bottles
pour
a
finer
glass
of
wine
А
из
пыльных
бутылок
вино
льется
изысканнее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Brown, Scotty Emerick, Donald Sampson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.