Willie Nelson - Feed It A Memory - traduction des paroles en russe

Feed It A Memory - Willie Nelsontraduction en russe




Feed It A Memory
Кормлю Его Воспоминаниями
They said that my heart wouldn't have long to live
Они сказали, что моему сердцу недолго осталось,
To lose you, was more than it could stand
Что потеря тебя - больше, чем оно могло вынести.
And that your love was all that could make it survive
И что только твоя любовь могла бы его спасти,
But I'm doing all that I can
Но я делаю все, что в моих силах.
I just feed it a memory to keep it alive
Я просто кормлю его воспоминаниями, чтобы оно жило,
A taste of the love that we once knew
Вкусом любви, что была между нами.
And when my heartbeat gets weak and it's starting to die
И когда мое сердцебиение слабеет и начинает умирать,
I just feed it a memory of you
Я просто кормлю его воспоминанием о тебе.
I must keep my heart living someway and somehow
Я должен поддерживать жизнь в своем сердце, так или иначе,
In case that you might change your mind
На случай, если ты вдруг передумаешь.
So if you can give it the love that it needs
Так что, если ты можешь дать ему любовь, в которой оно нуждается,
Just come by and see it sometime
Просто зайди и проведай его когда-нибудь.
And feed it a memory to help keep it alive
И накорми его воспоминанием, чтобы помочь ему жить,
A taste of the love that we once knew
Вкусом любви, что была между нами.
And when my heartbeat gets weak and it's starting to die
И когда мое сердцебиение слабеет и начинает умирать,
I just feed it a memory of you
Я просто кормлю его воспоминанием о тебе.





Writer(s): H. Cochran, J. Tubb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.