Willie Nelson - Good Hearted Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - Good Hearted Woman




Good Hearted Woman
Добросердечная женщина
A long time forgotten are dreams that just fell by the way
Давно забыты мечты, что растаяли, как дым,
And the good life he promised is not what she's living today
И хорошая жизнь, что я обещал, не та, которой ты живешь сейчас.
But she never complains of the bad times or the bad things he's done
Но ты никогда не жалуешься на тяжелые времена или мои ошибки,
She just talks about the good times they've had and all the good times to come
Ты просто говоришь о хороших временах, что были, и о тех, что еще будут.
She's a good hearted woman in love with a good timin' man
Ты добросердечная женщина, влюбленная в гуляку,
And she loves him in spite of his ways that she don't understand
И ты любишь меня, несмотря на мои поступки, которых ты не понимаешь.
And through teardrops and laughter
Сквозь слезы и смех,
They'll pass though this world hand in hand
Мы пройдем этот мир рука об руку,
This good hearted woman in love with her good timin' man
Эта добросердечная женщина, влюбленная в своего гуляку.
Well, now he likes the night life, the bright lights and good timin' friends
Что ж, мне нравится ночная жизнь, яркие огни и веселые друзья,
And when the party's all over she'll welcome him back home again
И когда вечеринка закончится, ты снова примешь меня дома.
Though she don't understand him but she does the best that she can
Хотя ты меня не понимаешь, ты делаешь все, что в твоих силах.
Now this good hearted woman in love with her good timin' man
Вот эта добросердечная женщина, влюбленная в своего гуляку.
She's a good hearted woman in love with a good timin' man
Ты добросердечная женщина, влюбленная в гуляку,
And she loves him in spite of his ways that she don't understand
И ты любишь меня, несмотря на мои поступки, которых ты не понимаешь.
And through teardrops and laughter
Сквозь слезы и смех,
They'll pass though this world hand in hand
Мы пройдем этот мир рука об руку,
This good hearted woman in love with her good timin' man
Эта добросердечная женщина, влюбленная в своего гуляку.
She's a good hearted woman in love with a good timin' man
Ты добросердечная женщина, влюбленная в гуляку,
And she loves him in spite of his ways that she don't understand
И ты любишь меня, несмотря на мои поступки, которых ты не понимаешь.





Writer(s): WILLIE NELSON, WAYLON JENNINGS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.