Paroles et traduction Willie Nelson - Graceland
The
Mississippi
Delta
Дельта
Миссисипи
Was
shining
like
a
national
guitar
Он
сиял,
как
национальная
гитара.
I
am
following
the
river
down
the
highway
Я
иду
вдоль
реки
по
шоссе.
Through
the
cradle
of
the
Civil
War
Через
колыбель
Гражданской
войны
I′m
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд.
Graceland
in
Memphis,
Tennessee
Грейсленд
в
Мемфисе,
штат
Теннесси
I'm
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд.
Poorboys
and
pilgrims
with
families
Бедняки
и
паломники
с
семьями.
And
we
are
going
to
Graceland
И
мы
едем
в
Грейсленд.
My
traveling
companion
is
nine
years
old
Моему
попутчику
девять
лет.
The
child
of
my
first
marriage
Ребенок
от
моего
первого
брака.
But
I′ve
reason
to
believe
Но
у
меня
есть
основания
верить.
We
both
will
be
received
in
Graceland
Нас
обоих
примут
в
Грейсленде.
She
comes
back
to
tell
me
she's
gone
Она
возвращается,
чтобы
сказать
мне,
что
ушла.
As
if
I
didn't
know
that
Как
будто
я
этого
не
знал.
As
if
I
didn′t
know
my
own
bed
Как
будто
я
не
знаю
своей
постели.
As
if
I′d
never
noticed
Как
будто
я
никогда
не
замечал,
The
way
she
brushed
her
hair
from
her
forehead
как
она
убрала
волосы
со
лба.
And
she
said,
"Losing
love
is
like
a
window
in
your
heart"
И
она
сказала:
"потеря
любви
подобна
окну
в
твоем
сердце".
Everybody
sees
you're
blown
apart
Все
видят,
что
ты
разрываешься
на
части.
Everybody
feels
the
wind
blow
Все
чувствуют
дуновение
ветра.
I′m
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд.
In
Memphis,
Tennessee
В
Мемфисе,
Штат
Теннесси.
I'm
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд.
Poorboys
and
pilgrims
with
families
Бедняки
и
паломники
с
семьями.
And
we
are
going
to
Graceland
И
мы
едем
в
Грейсленд.
My
traveling
companions
are
ghosts
Мои
спутники-призраки.
And
empty
sockets,
ghosts
and
empties
И
пустые
глазницы,
призраки
и
пустоты.
But
I′ve
reason
to
believe
Но
у
меня
есть
основания
верить.
We
all
will
be
received
in
Graceland
Нас
всех
примут
в
Грейсленде.
There
is
a
girl
in
Austin
Texas
Есть
девушка
в
Остине
штат
Техас
And
she
calls
herself
the
'human
trampoline′
И
она
называет
себя
"человек-батут".
Sometimes
when
I'm
falling,
flying,
tumbling
in
turmoil
Иногда,
когда
я
падаю,
лечу,
кувыркаюсь
в
суматохе.
I
say,
"This
is
what
she
means"
Я
говорю:
"вот
что
она
имеет
в
виду".
"She
means
we're
bouncing
into
Graceland"
-Она
имеет
в
виду,
что
мы
направляемся
в
Грейсленд.
And
I
see
losing
love
is
like
a
window
in
your
heart
И
я
вижу,
что
потеря
любви
- это
как
окно
в
твоем
сердце.
Everybody
sees
you′re
blown
apart
Все
видят,
что
ты
разрываешься
на
части.
Everybody
feels
the
wind
blow
Все
чувствуют
дуновение
ветра.
And
I′m
going
to
Graceland
И
я
еду
в
Грейсленд.
In
Memphis,
Tennessee
В
Мемфисе,
Штат
Теннесси.
I'm
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд.
For
reasons
I
cannot
explain
По
причинам,
которые
я
не
могу
объяснить.
Some
part
of
me
wants
to
see
Graceland
Какая-то
часть
меня
хочет
увидеть
Грейсленд.
And
I
may
be
obliged
to
defend
every
love
and
every
end
И
я
могу
быть
обязана
защищать
каждую
любовь
и
каждый
конец.
Or
maybe
there′s
no
obligations
now
Или,
может
быть,
теперь
нет
никаких
обязательств?
Maybe
I've
a
reason
to
believe
Может
быть,
у
меня
есть
причина
верить.
We
all
will
be
received
in
Graceland
Нас
всех
примут
в
Грейсленде.
Oh-ooh,
Graceland,
Graceland
О-о-о,
Грейсленд,
Грейсленд
I′m
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.