Paroles et traduction Willie Nelson - Graceland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Mississippi
Delta
Дельта
Миссисипи
Was
shining
like
a
national
guitar
Сверкала,
как
гитара
на
всю
страну,
I
am
following
the
river
down
the
highway
Я
еду
вдоль
реки
по
шоссе,
Through
the
cradle
of
the
Civil
War
Сквозь
колыбель
Гражданской
войны.
I′m
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд,
Graceland
in
Memphis,
Tennessee
Грейсленд
в
Мемфисе,
Теннесси,
I'm
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд.
Poorboys
and
pilgrims
with
families
Бедняки
и
паломники
с
семьями,
And
we
are
going
to
Graceland
И
мы
все
едем
в
Грейсленд.
My
traveling
companion
is
nine
years
old
Моей
спутнице
девять
лет,
The
child
of
my
first
marriage
Ребенок
от
моего
первого
брака,
But
I′ve
reason
to
believe
Но
у
меня
есть
основания
полагать,
We
both
will
be
received
in
Graceland
Что
нас
обоих
примут
в
Грейсленде.
She
comes
back
to
tell
me
she's
gone
Она
возвращается,
чтобы
сказать
мне,
что
ушла,
As
if
I
didn't
know
that
Как
будто
я
этого
не
знал,
As
if
I
didn′t
know
my
own
bed
Как
будто
я
не
знаю
свою
собственную
кровать,
As
if
I′d
never
noticed
Как
будто
я
никогда
не
замечал,
The
way
she
brushed
her
hair
from
her
forehead
Как
она
убирала
волосы
с
лба.
And
she
said,
"Losing
love
is
like
a
window
in
your
heart"
И
она
сказала:
"Потеря
любви
— как
окно
в
твоем
сердце,"
Everybody
sees
you're
blown
apart
Все
видят,
как
ты
разбит,
Everybody
feels
the
wind
blow
Все
чувствуют,
как
дует
ветер.
I′m
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд,
In
Memphis,
Tennessee
В
Мемфисе,
Теннесси,
I'm
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд.
Poorboys
and
pilgrims
with
families
Бедняки
и
паломники
с
семьями,
And
we
are
going
to
Graceland
И
мы
все
едем
в
Грейсленд.
My
traveling
companions
are
ghosts
Мои
спутники
— призраки
And
empty
sockets,
ghosts
and
empties
И
пустые
глазницы,
призраки
и
пустота,
But
I′ve
reason
to
believe
Но
у
меня
есть
основания
полагать,
We
all
will
be
received
in
Graceland
Что
всех
нас
примут
в
Грейсленде.
There
is
a
girl
in
Austin
Texas
Есть
девушка
в
Остине,
Техас,
And
she
calls
herself
the
'human
trampoline′
И
она
называет
себя
"человеком-батутом".
Sometimes
when
I'm
falling,
flying,
tumbling
in
turmoil
Иногда,
когда
я
падаю,
лечу,
кувыркаюсь
в
смятении,
I
say,
"This
is
what
she
means"
Я
говорю:
"Вот
что
она
имеет
в
виду,"
"She
means
we're
bouncing
into
Graceland"
"Она
имеет
в
виду,
что
мы
прыгаем
в
Грейсленд."
And
I
see
losing
love
is
like
a
window
in
your
heart
И
я
вижу,
потеря
любви
— как
окно
в
твоем
сердце,
Everybody
sees
you′re
blown
apart
Все
видят,
как
ты
разбит,
Everybody
feels
the
wind
blow
Все
чувствуют,
как
дует
ветер.
And
I′m
going
to
Graceland
И
я
еду
в
Грейсленд,
In
Memphis,
Tennessee
В
Мемфисе,
Теннесси,
I'm
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд.
For
reasons
I
cannot
explain
По
причинам,
которые
я
не
могу
объяснить,
Some
part
of
me
wants
to
see
Graceland
Часть
меня
хочет
увидеть
Грейсленд.
And
I
may
be
obliged
to
defend
every
love
and
every
end
И,
возможно,
я
обязан
защищать
каждую
любовь
и
каждый
конец,
Or
maybe
there′s
no
obligations
now
Или,
может
быть,
теперь
нет
никаких
обязательств,
Maybe
I've
a
reason
to
believe
Может
быть,
у
меня
есть
основания
полагать,
We
all
will
be
received
in
Graceland
Что
всех
нас
примут
в
Грейсленде.
Oh-ooh,
Graceland,
Graceland
О-о-о,
Грейсленд,
Грейсленд,
I′m
going
to
Graceland
Я
еду
в
Грейсленд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.