Willie Nelson - Gravedigger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - Gravedigger




Cyrus Jones 1810 to 1913
Сайрус Джонс с 1810 по 1913 год
Made his
Сделал свое
Great grandchildren believe
Правнуки верят
He could live to a 103
Он мог бы дожить до 103-го.
A hundred and three is forever
Сто три это навсегда
When you′re just a little kid
Когда ты всего лишь маленький ребенок
So, Cyrus Jones lived forever
Итак, Сайрус Джонс жил вечно.
Gravedigger
Могильщик
When you dig my grave
Когда ты роешь мне могилу
Could you make it shallow
Не могли бы вы сделать это неглубоко
So that I can feel the rain
Чтобы я мог чувствовать дождь.
Gravedigger
Могильщик
Muriel Stonewall 1903 to 1954
Мюриэль Стоунуолл с 1903 по 1954 год
She lost both of her babies
Она потеряла обоих своих детей.
In the second great war
Во время Второй Великой войны
Now, you should never have
Теперь тебе не следовало этого делать.
To watch your only children
Присматривать за своими единственными детьми.
Lowered in the ground
Опущен в землю.
That means
Это значит ...
You should never have
Тебе не следовало этого делать.
To bury your own babies
Хоронить собственных детей
Gravedigger
Могильщик
When you dig my grave
Когда ты роешь мне могилу
Could you make it shallow
Не могли бы вы сделать это неглубоко
So that I can feel the rain
Чтобы я мог чувствовать дождь.
Gravedigger
Могильщик
Ring around the rosey
Кольцо вокруг розы
Pocket full o'posey
Полный карман o'Posey
Ashes to ashes
Прах к праху
We all fall down
Мы все падаем.
Gravedigger
Могильщик
When you dig my grave
Когда ты роешь мне могилу
Could you make it shallow
Не могли бы вы сделать это неглубоко
So that I can feel the rain
Чтобы я мог чувствовать дождь.
Gravedigger
Могильщик
Little Mikey Carson ′67 to '75
Маленький Майки Карсон с 67 по 75 год.
He rode his bike
Он ехал на велосипеде.
Like the devil
Как дьявол
Until the day he died
До самой смерти.
When he grows up
Когда он вырастет
He wants to be
Он хочет быть ...
Mr. Vertigo
Мистер Головокружение
On the flying trapeze
На летающей трапеции
Oh, 1940 to 1992
О, с 1940 по 1992 год
Gravedigger
Могильщик
When you dig my grave
Когда ты роешь мне могилу
Could you make it shallow
Не могли бы вы сделать это неглубоко
So that I can feel the rain
Чтобы я мог чувствовать дождь.
Grave digger
Могильщик
When you dig my grave
Когда ты роешь мне могилу
Could you make it shallow
Не могли бы вы сделать это неглубоко
So that I can feel the rain
Чтобы я мог чувствовать дождь.
I can feel the rain
Я чувствую дождь.
I can feel the rain
Я чувствую дождь.
Gravedigger
Могильщик
When you dig my grave
Когда ты роешь мне могилу
Could you make it shallow
Не могли бы вы сделать это неглубоко
So that I can feel the rain
Чтобы я мог чувствовать дождь.
Gravedigger
Могильщик
Grave digger
Могильщик





Writer(s): Matthews David John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.