Paroles et traduction Willie Nelson - Hands on the Wheel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hands on the Wheel
Руки на руле
At
a
time
when
the
world
seems
to
be
spinnin′
В
то
время,
когда
мир,
кажется,
вращается
Hopelessly
out
of
control
Безнадежно
выходя
из-под
контроля,
There's
deceivers
and
believers
and
old
in-betweeners
Есть
обманщики,
верующие
и
старые
середнячки,
That
seem
to
have
no
place
to
go
Которым,
кажется,
некуда
идти.
Well,
it′s
the
same
old
song,
it's
right
and
it's
wrong
Что
ж,
это
все
та
же
старая
песня,
это
правильно
и
неправильно,
And
livin′
is
just
somethin′
that
I
do
И
жизнь
— это
просто
то,
что
я
делаю.
And
with
no
place
to
hide,
I
looked
in
your
eyes
И,
не
имея
места,
где
спрятаться,
я
посмотрел
в
твои
глаза
And
I've
found
myself
in
you
И
нашел
себя
в
тебе.
I
looked
to
the
stars,
tried
all
of
the
bars
Я
смотрел
на
звезды,
испробовал
все
бары
And
I′ve
nearly
gone
up
in
smoke
И
чуть
не
сгорел
дотла.
Now
my
hand's
on
the
wheel,
I′ve
something
that's
real
Теперь
мои
руки
на
руле,
у
меня
есть
что-то
настоящее,
And
I
feel
like
I′m
goin'
home
И
я
чувствую,
что
еду
домой.
And
in
the
shade
of
an
oak,
down
by
the
river
И
в
тени
дуба,
у
реки,
Sit
an
old
man
and
a
boy
Сидят
старик
и
мальчик,
Settin'
sail,
spinnin′
tales
and
fishin′
for
whales
Поднимают
паруса,
рассказывают
сказки
и
ловят
китов
With
a
lady
they
both
enjoy
С
женщиной,
которую
оба
любят.
Well,
it's
the
same
damn
tune,
it′s
the
man
in
the
moon
Что
ж,
это
все
та
же
мелодия,
это
человек
на
Луне,
It's
the
way
that
I
feel
about
you
Это
то,
что
я
чувствую
к
тебе.
And
with
no
place
to
hide,
I
looked
in
your
eyes
И,
не
имея
места,
где
спрятаться,
я
посмотрел
в
твои
глаза
And
I′ve
found
myself
in
you
И
нашел
себя
в
тебе.
And
I
looked
to
the
stars,
tried
all
of
the
bars
И
я
смотрел
на
звезды,
испробовал
все
бары,
And
I've
nearly
gone
up
in
smoke
И
чуть
не
сгорел
дотла.
Now
my
hand′s
on
the
wheel,
I've
something
that's
real
Теперь
мои
руки
на
руле,
у
меня
есть
что-то
настоящее,
And
I
feel
like
I′m
goin′
home
И
я
чувствую,
что
еду
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Callery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.