Willie Nelson - I Can See Clearly Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - I Can See Clearly Now




I can see clearly now, the rain is gone
Теперь я ясно вижу, что дождь прошел.
I can see all obstacles in my way
Я вижу все препятствия на своем пути.
Gone are the dark clouds that had me blind
Исчезли темные тучи, которые ослепили меня.
It′s gonna be a bright
Это будет яркая ночь.
(Bright), bright (bright)
(Ярко), ярко (ярко)
Sun-shiny day
Солнечный день.
It's gonna be a bright
Это будет яркая ночь.
(Bright), bright (bright)
(Ярко), ярко (ярко)
Sun-shiny day
Солнечный день.
I think I can make it now, the pain is gone
Думаю, теперь я справлюсь, боль прошла.
All of the bad feelings have disappeared
Все плохие чувства исчезли.
Here is the rainbow I′ve been prayin' for
Вот Радуга, о которой я молился.
It's gonna be a bright
Это будет яркая ночь.
(Bright), bright (bright)
(Ярко), ярко (ярко)
Sun-shiny day
Солнечный день.
Look all around, there′s nothin′ but blue skies
Оглянись вокруг, там нет ничего, кроме голубого неба.
Look straight ahead, nothin' but blue skies
Смотри прямо вперед, ничего, кроме голубого неба.
I can see clearly now, the rain is gone
Теперь я ясно вижу, что дождь прошел.
I can see all obstacles in my way
Я вижу все препятствия на своем пути.
Gone are the dark clouds that had me blind
Исчезли темные тучи, которые ослепили меня.
It′s gonna be a bright
Это будет яркая ночь.
(Bright), bright (bright)
(Ярко), ярко (ярко)
Sun-shiny day
Солнечный день.
It's gonna be a bright
Это будет яркая ночь.
(Bright), bright (bright)
(Ярко), ярко (ярко)
Sun-shiny day
Солнечный день.
It′s gonna be a bright
Это будет яркая ночь.
(Bright), bright (bright)
(Ярко), ярко (ярко)
Sun-shiny day
Солнечный день.
Oh, what a bright, (bright)
О, какой яркий, (яркий)
Sun-shiny day
Солнечный день.





Writer(s): Johnny Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.