Paroles et traduction Willie Nelson - I Didn't Come Here (And I Ain't Leavin') - Live (2003/Beacon Theatre)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Didn't Come Here (And I Ain't Leavin') - Live (2003/Beacon Theatre)
Я не приходил сюда (и не уйду) - Концертная запись (2003/Beacon Theatre)
I
built
a
big
pile
of
peanut
shells
on
the
sawdust
floor
Я
насыпал
большую
кучу
арахисовой
шелухи
на
опилках
пола,
I
winked
at
every
pretty
girl
comin'
in
and
out
the
door
Подмигивал
каждой
красотке,
входящей
и
выходящей
за
дверь,
Yelling
"Hey,
bartender,
how
about
two
more?"
Кричал:
"Эй,
бармен,
как
насчет
еще
парочки?"
Bottle
by
bottle
I'm
clearin'
off
that
shelf
Бутылка
за
бутылкой,
я
очищаю
эту
полку,
And
I
feel
so
good
that
I'm
not
quite
myself
И
чувствую
себя
так
хорошо,
что
сам
на
себя
не
похож.
Now
they're
telling
me
that
I
gotta
find
someplace
else
Теперь
мне
говорят,
что
я
должен
найти
себе
другое
место.
(Well,
guess
what?)
(Ну,
знаешь
что?)
I
didn't
come
here,
and
I
ain't
leavin'
Я
не
приходил
сюда,
и
я
не
уйду.
I've
been
thrown
into
better
places
than
this
Меня
вышвыривали
из
мест
и
получше
этого.
I
didn't
come
here,
so
I
ain't
leavin'
Я
не
приходил
сюда,
поэтому
я
не
уйду.
If
you
wanna
pucker
up
I
got
just
the
place
for
you
to
kiss
Если
хочешь
целоваться,
у
меня
есть
для
тебя
местечко.
Well
I
spent
my
last
dollar
and
drank
up
my
last
dime
Ну,
я
потратил
свой
последний
доллар
и
пропил
свой
последний
цент,
Now
they're
acting
like
having
fun
is
some
kind
of
crime
Теперь
они
ведут
себя
так,
будто
веселье
— это
какое-то
преступление.
If
it
will
make
you
feel
better,
mister
Если
тебе
от
этого
станет
легче,
мистер,
I'll
tell
you
one
more
time
Я
скажу
тебе
еще
раз:
I
didn't
come
here,
and
I
ain't
leavin'
Я
не
приходил
сюда,
и
я
не
уйду.
I've
been
thrown
into
better
places
than
this
Меня
вышвыривали
из
мест
и
получше
этого.
I
didn't
come
here,
and
I
ain't
leavin'
Я
не
приходил
сюда,
и
я
не
уйду.
Why
don't
you
pucker
up
I
got
just
the
place
for
you
to
kiss
Почему
бы
тебе
не
подставить
губки,
у
меня
есть
для
тебя
местечко.
Now
you
can
call
me
a
taxi,
Теперь
ты
можешь
вызвать
мне
такси,
You
can
call
me
a
cab,
Ты
можешь
вызвать
мне
машину,
I
know
you're
gonna
call
me
something
Я
знаю,
ты
обязательно
что-нибудь
мне
вызовешь,
When
I
can't
pay
this
tab
Когда
я
не
смогу
оплатить
этот
счет.
Well
I
didn't
come
here,
so
I
ain't
leavin'
Ну,
я
не
приходил
сюда,
поэтому
я
не
уйду.
I've
been
thrown
into
better
places
than
this
Меня
вышвыривали
из
мест
и
получше
этого.
I
didn't
come
here,
and
I
ain't
leavin'
Я
не
приходил
сюда,
и
я
не
уйду.
If
you
wanna
pucker
up
I
got
just
the
place
for
you
to
kiss
Если
хочешь
целоваться,
у
меня
есть
для
тебя
местечко.
Why
don't
you
pucker
up
I
got
just
the
place
for
you
to
kiss
Почему
бы
тебе
не
подставить
губки,
у
меня
есть
для
тебя
местечко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL SMOTHERMAN, SCOTT EMERICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.