Willie Nelson - I Thought I Left You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - I Thought I Left You




I Thought I Left You
Я думал, я тебя бросил
I thought I left you
Я думал, я тебя бросил.
What part of we can't make it don't you understand?
Какую часть фразы нас ничего не получится" ты не понимаешь?
It's no longer you and me, there's another world we'll see
Нас больше нет, мы увидим другой мир.
I I thought I left you, so why aren't you leaving me
Я думал, я тебя бросил, так почему же ты не оставляешь меня в покое?
I thought I left you
Я думал, я тебя бросил.
What part of "it's all over" don't you understand?
Какую часть фразы "все кончено" ты не понимаешь?
You fell out of love with me so I moved on quietly
Ты разлюбила меня, поэтому я тихо ушел.
I thought I left you, so what aren't you leaving me?
Я думал, я тебя бросил, так почему же ты не оставляешь меня в покое?
You're like the measles, you're like the whooping cough
Ты как корь, ты как коклюш.
I've already had you, so why in heaven's name can't you just get lost?
Я уже переболел тобой, так почему же, ради всего святого, ты просто не исчезнешь?
I thought I left you
Я думал, я тебя бросил.
So don't you think it's time you're leaving me
Разве ты не думаешь, что тебе пора оставить меня в покое?
I thought I left you
Я думал, я тебя бросил.
So don't you think it's time you let me leave
Разве ты не думаешь, что тебе пора позволить мне уйти?
The bus is leaving, it's already left the parking lot
Автобус уезжает, он уже покинул стоянку.
And I checked the list to see if you were on it
И я проверил список, чтобы убедиться, что тебя там нет.
Searched around and thankfully you're not
Осмотрелся и, к счастью, тебя нет.
I thought I left you
Я думал, я тебя бросил.
Don't you think it's time you're leaving me
Разве ты не думаешь, что тебе пора оставить меня в покое?
I thought I left you
Я думал, я тебя бросил.
Don't you think it's time you let me be
Разве ты не думаешь, что тебе пора оставить меня в покое?





Writer(s): Buddy (murray F.) Cannon, Willie Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.