Willie Nelson - I'm Looking over a Four-Leaf Clover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - I'm Looking over a Four-Leaf Clover




I'm Looking over a Four-Leaf Clover
Я смотрю на четырехлистный клевер
I'm looking over a four leaf clover
Я смотрю на четырехлистный клевер,
That I overlooked before
Который раньше не замечал.
First is the sunshine, the second is rain
Первое это солнце, второе дождь,
Third is the roses that bloom in the lane
Третье розы, что цветут в переулке.
There's no need explaining
Не нужно объяснять,
The one remaining is somebody I adore
Четвертое, последнее это ты, моя любимая.
I'm looking over a four leaf clover
Я смотрю на четырехлистный клевер,
That I overlooked before
Который раньше не замечал.
I'm looking over a four leaf clover
Я смотрю на четырехлистный клевер,
That I overlooked before
Который раньше не замечал.
First is the sunshine, the second is rain
Первое это солнце, второе дождь,
Third is the roses that bloom in the lane
Третье розы, что цветут в переулке.
There's no need explaining
Не нужно объяснять,
The one remaining is somebody I adore
Четвертое, последнее это ты, моя любимая.
I'm looking over a four leaf clover
Я смотрю на четырехлистный клевер,
That I overlooked before, that I overlooked before
Который раньше не замечал, который раньше не замечал.





Writer(s): Mort Dixon, Harry Woods


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.