Paroles et traduction Willie Nelson - If I Were The Man You Wanted
They
all
sat
around
in
a
circle
Они
все
сели
в
кружок.
Laughing
and
all
telling
lies
Смеются
и
все
лгут.
Then
the
tall
one,
he
bumped
in
a
dollar
Потом
тот,
что
повыше,
натолкнулся
на
доллар.
He
said,
boys,
I′ve
got
nothing
to
hide
Он
сказал:
"Парни,
мне
нечего
скрывать".
If
the
king
and
the
queen
stood
together
Если
бы
король
и
королева
стояли
вместе
...
Then
the
ace,
he
would
not
be
to
blame
Тогда
туз,
он
не
будет
виноват.
And
if
the
cards
were
all
laid
on
the
table
И
если
бы
все
карты
были
выложены
на
стол
...
Then
love
could
be
more
than
a
game
Тогда
любовь
могла
бы
быть
чем-то
большим,
чем
игра.
And
if
the
stars
didn't
shine
on
the
water
И
если
бы
звезды
не
сияли
на
воде
...
Then
the
sun
wouldn′t
burn
on
the
sand
Тогда
солнце
не
будет
жечь
песок.
And
if
I
were
the
man
she
wanted
И
если
бы
я
был
тем
мужчиной,
которого
она
хотела
...
I
would
not
be
the
man
that
I
am
Я
бы
не
стал
тем,
кто
я
есть.
And
I
have
seen
my
share
of
long
nights
И
я
видел
свою
долю
долгих
ночей.
And
I
have
told
my
share
of
lies
И
я
сказал
свою
долю
лжи.
And
I
have
run
into
the
darkness
И
я
бежал
во
тьму.
When
I
saw
the
look
in
your
eyes
Когда
я
увидел
твой
взгляд
...
If
the
night
didn't
lie
in
the
darkness
Если
бы
ночь
не
лежала
во
тьме
...
Then
the
daylight
would
be
hard
to
find
Тогда
дневной
свет
будет
трудно
найти.
And
if
the
truth
didn't
turn
to
a
weakness
И
если
правда
не
обернется
слабостью
...
I
would
never
have
spoken
my
mind
Я
бы
никогда
не
высказал
свое
мнение.
And
if
the
stars
didn′t
shine
on
the
water
И
если
бы
звезды
не
сияли
на
воде
...
Then
the
sun
wouldn′t
burn
on
the
sand
Тогда
солнце
не
будет
жечь
песок.
And
if
I
were
the
man
he
wanted
И
если
бы
я
был
тем
человеком,
которого
он
хотел
...
I
would
not
be
the
man
that
I
am
Я
бы
не
стал
тем,
кто
я
есть.
So
if
you're
going
out
to
California
Так
что
если
ты
собираешься
в
Калифорнию
...
Then
don′t
linger
in
New
Mexico
Тогда
не
задерживайся
в
Нью-Мексико.
And
if
you
think
of
the
one
there
behind
you
И
если
ты
подумаешь
о
том,
кто
стоит
позади
тебя
...
Then
you
might
not
feel
so
alone
Тогда
ты
не
будешь
чувствовать
себя
таким
одиноким.
And
if
the
stars
didn't
shine
on
the
water
И
если
бы
звезды
не
сияли
на
воде
...
Then
the
sun
wouldn′t
burn
on
the
sand
Тогда
солнце
не
будет
жечь
песок.
And
if
I
were
the
man
you
wanted
И
если
бы
я
был
тем
мужчиной,
которого
ты
хотела
...
I
would
not
be
the
man
that
I
am
Я
бы
не
стал
тем,
кто
я
есть.
And
if
I
were
the
man
you
wanted
И
если
бы
я
был
тем
мужчиной,
которого
ты
хотела
...
I
would
not
be
the
man
that
I
am.
Я
бы
не
стал
тем,
кто
я
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Lovett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.