Willie Nelson - If My World Didn't Have You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - If My World Didn't Have You




If My World Didn't Have You
Если бы в моем мире не было тебя
My world has midnight and daylight and sunsets and dawn
В моем мире есть полночь и день, закаты и рассветы,
And your eyes like two stars that I dream upon
А твои глаза словно две звезды, о которых я мечтаю.
Sometimes I'm losing and sometimes I win
Иногда я проигрываю, иногда побеждаю,
Life likes to make me start over again
Жизнь любит заставлять меня начинать все сначала.
And I don't know what I would do
И я не знаю, что бы я делал,
If my world didn't have you
Если бы в моем мире не было тебя.
If my world didn't have you
Если бы в моем мире не было тебя,
Then I'd have no reason for my dreams to come true
То у меня не было бы причин, чтобы мои мечты сбывались.
And somethings would just be too much to go through
И кое-что было бы просто слишком тяжело пережить,
If my world didn't have you
Если бы в моем мире не было тебя.
We have good days and bad days and comfort and pain
У нас бывают хорошие дни и плохие дни, утешение и боль,
It all has a balance like sunshine and rain
Все это имеет баланс, как солнце и дождь.
You share with me the blues and the grays
Ты разделяешь со мной грусть и тоску,
And you are the key to the sense it all makes
И ты ключ к пониманию всего этого.
No, I'd never find my way through
Нет, я бы никогда не нашел свой путь,
If my world didn't have you
Если бы в моем мире не было тебя.
If my world didn't have you
Если бы в моем мире не было тебя,
Then I'd have no reasons for my dreams to come true
То у меня не было бы причин, чтобы мои мечты сбывались.
And somethings would just be too much to go through
И кое-что было бы просто слишком тяжело пережить,
If my world didn't have you
Если бы в моем мире не было тебя.
If my world didn't have you.
Если бы в моем мире не было тебя.





Writer(s): Chapman Beth Nielsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.