Willie Nelson - In God's Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - In God's Eyes




Never think evil thoughts of anyone
Никогда не думай ни о ком дурного.
It′s just as wrong to think, as to say
Думать так же неправильно, как и говорить.
For a thought is, but a word that's unspoken
Ведь мысль-это всего лишь невысказанное слово.
In God′s eyes, he sees it this way
В глазах Бога он видит это так.
Lend a hand, if you can, to a stranger
Протяни руку, если можешь, незнакомцу.
Never worry, if he can't repay
Никогда не волнуйся, если он не сможет отплатить.
For in time, you'll be repaid ten times over
Потому что со временем тебе воздастся в десять раз больше.
In God′s eyes, he sees it this way
В глазах Бога он видит это так.
In God′s eyes, we're like sheep in the meadow
В глазах Бога мы как овцы на лугу.
Now and then, a lamb goes astray
Время от времени ягненок сбивается с пути.
But open arms should await its returning
Но распростертые объятия должны ждать его возвращения.
In God′s eyes, he sees it this way
В глазах Бога он видит это так.
In God's eyes, we′re like sheep in the meadow
В глазах Бога мы как овцы на лугу.
Now and then, a lamb goes astray
Время от времени ягненок сбивается с пути.
But open arms should await its returning
Но распростертые объятия должны ждать его возвращения.
In God's eyes, he sees it this way
В глазах Бога он видит это так.
In God′s eyes, he sees it this way
В глазах Бога он видит это так.





Writer(s): Willie Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.