Willie Nelson - Is the Better Part Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - Is the Better Part Over




Is the better part over?
Неужели лучшая часть закончилась?
Has a ragin′ river turned into a stream?
Бушующая река превратилась в ручей?
Is the better part over?
Неужели лучшая часть закончилась?
All we down to not quite sayin' what we mean?
Все, что мы имеем в виду, - это не совсем то, что мы имеем в виду?
And after thinkin′ it over
И после того, как я все обдумал
Wouldn't you rather have the endin' nice and clean
Разве ты не предпочел бы, чтобы все закончилось хорошо и чисто
Where love remains in all the closing scenes?
Где любовь остается во всех финальных сценах?
If the better part′s over
Если лучшая часть уже позади
Why hang around
Зачем тут торчать
For an endin′ that's laden with sorrow?
Ради конца, отягощенного печалью?
We′ve both been around
Мы оба были здесь.
We've both seen that movie before
Мы оба уже видели этот фильм.
As much as I love you
Так же сильно, как я люблю тебя.
I can′t live while fearin' tomorrow
Я не могу жить, боясь завтрашнего дня.
If the better part′s over
Если лучшая часть уже позади
Why should we try anymore?
Зачем нам еще пытаться?
Is the better part over?
Неужели лучшая часть закончилась?
Has a ragin' river turned into a stream?
Бушующая река превратилась в ручей?
Is the better part over?
Неужели лучшая часть закончилась?
Are we down to not quite sayin' what we mean?
Неужели мы не совсем понимаем, что имеем в виду?
After thinkin′ it over
После того, как я все обдумал
Wouldn′t you rather have the endin' nice and clean
Разве ты не предпочел бы, чтобы все закончилось хорошо и чисто
Where love remains in all the closing scenes
Где любовь остается во всех заключительных сценах.
Is the better part over?
Неужели лучшая часть закончилась?





Writer(s): Willie Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.