Paroles et traduction Willie Nelson - Is the Better Part Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
the
better
part
over?
Неужели
лучшая
часть
закончилась?
Has
a
ragin′
river
turned
into
a
stream?
Бушующая
река
превратилась
в
ручей?
Is
the
better
part
over?
Неужели
лучшая
часть
закончилась?
All
we
down
to
not
quite
sayin'
what
we
mean?
Все,
что
мы
имеем
в
виду,
- это
не
совсем
то,
что
мы
имеем
в
виду?
And
after
thinkin′
it
over
И
после
того,
как
я
все
обдумал
Wouldn't
you
rather
have
the
endin'
nice
and
clean
Разве
ты
не
предпочел
бы,
чтобы
все
закончилось
хорошо
и
чисто
Where
love
remains
in
all
the
closing
scenes?
Где
любовь
остается
во
всех
финальных
сценах?
If
the
better
part′s
over
Если
лучшая
часть
уже
позади
Why
hang
around
Зачем
тут
торчать
For
an
endin′
that's
laden
with
sorrow?
Ради
конца,
отягощенного
печалью?
We′ve
both
been
around
Мы
оба
были
здесь.
We've
both
seen
that
movie
before
Мы
оба
уже
видели
этот
фильм.
As
much
as
I
love
you
Так
же
сильно,
как
я
люблю
тебя.
I
can′t
live
while
fearin'
tomorrow
Я
не
могу
жить,
боясь
завтрашнего
дня.
If
the
better
part′s
over
Если
лучшая
часть
уже
позади
Why
should
we
try
anymore?
Зачем
нам
еще
пытаться?
Is
the
better
part
over?
Неужели
лучшая
часть
закончилась?
Has
a
ragin'
river
turned
into
a
stream?
Бушующая
река
превратилась
в
ручей?
Is
the
better
part
over?
Неужели
лучшая
часть
закончилась?
Are
we
down
to
not
quite
sayin'
what
we
mean?
Неужели
мы
не
совсем
понимаем,
что
имеем
в
виду?
After
thinkin′
it
over
После
того,
как
я
все
обдумал
Wouldn′t
you
rather
have
the
endin'
nice
and
clean
Разве
ты
не
предпочел
бы,
чтобы
все
закончилось
хорошо
и
чисто
Where
love
remains
in
all
the
closing
scenes
Где
любовь
остается
во
всех
заключительных
сценах.
Is
the
better
part
over?
Неужели
лучшая
часть
закончилась?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.