Paroles et traduction Willie Nelson - Loving Her Was Easier (Than Anything I'll Ever Do Again)
I
have
seen
the
morning,
burning
Я
видел,
как
горело
утро.
Golden
on
the
mountain
in
the
skies
Золото
на
горе
в
небесах
Aching
with
the
feeling
of
the
freedom
Боль
от
ощущения
свободы.
Of
an
eagle
when
she
flies
Орла,
когда
она
летит.
Turning
on
the
world
the
way
she
smiled
Поворачиваясь
к
миру
так,
как
она
улыбалась.
Upon
my
soul
as
I
lay
dyin'
Над
моей
душой,
когда
я
умираю.
Healing
as
the
colors
in
the
sunshine
Исцеление,
как
цвета
в
солнечном
свете.
And
the
shadows
of
her
eyes
И
тени
в
ее
глазах
...
Waking
in
the
morning
to
the
feeling
Просыпаясь
утром
от
этого
чувства
Of
her
fingers
on
my
skin
Ее
пальцы
на
моей
коже.
Wiping
out
the
traces
of
the
people
Стираю
следы
людей
And
the
places
that
I've
been
И
мест,
где
я
был.
Teaching
me
that
yesterday
was
something
Учит
меня,
что
вчерашний
день
был
чем-то
особенным
That
I'd
never
thought
of
tryin'
О
том,
что
я
никогда
не
думал
пытаться.
Talking
of
tomorrow
and
the
money
Разговор
о
завтрашнем
дне
и
деньгах.
Love
and
time
we
have
to
spend
Любовь
и
время,
которые
мы
должны
потратить.
Loving
her
was
easier
than
anything
I'll
ever
do
again
Любить
ее
было
легче,
чем
что-либо,
что
я
когда-либо
сделаю
снова.
Coming
close
together
with
a
feeling
Мы
приближаемся
друг
к
другу
с
чувством
That
I've
never
known
before
in
my
time
Этого
я
никогда
не
знал
в
свое
время.
She
ain't
ashamed
to
be
a
woman
or
afraid
to
be
a
friend
Она
не
стыдится
быть
женщиной
и
не
боится
быть
другом.
I
don't
know
the
answer
to
the
easy
way
Я
не
знаю
ответа
на
легкий
путь.
She
opened
every
door
in
my
mind
Она
открыла
все
двери
в
моем
сознании.
But
dreaming
was
as
easy
as
believing
it
was
never
gonna
end
Но
мечтать
было
так
же
легко,
как
верить,
что
это
никогда
не
закончится.
And
loving
her
was
easier
than
anything
I'll
ever
do
again
И
любить
ее
было
легче,
чем
что-либо,
что
я
когда-либо
сделаю
снова.
Coming
close
together
with
a
feeling
Мы
приближаемся
друг
к
другу
с
чувством
That
I've
never
known
before
in
my
time
Этого
я
никогда
не
знал
в
свое
время.
She
ain't
ashamed
to
be
a
woman
or
afraid
to
be
a
friend
Она
не
стыдится
быть
женщиной
и
не
боится
быть
другом.
I
don't
know
the
answer
to
the
easy
way
Я
не
знаю
ответа
на
легкий
путь.
She
opened
every
door
in
my
mind
Она
открыла
все
двери
в
моем
сознании.
But
dreaming
was
as
easy
as
believing
it
was
never
gonna
end
Но
мечтать
было
так
же
легко,
как
верить,
что
это
никогда
не
закончится.
And
loving
her
was
easier
than
anything
I'll
ever
do
again
И
любить
ее
было
легче,
чем
что-либо,
что
я
когда-либо
сделаю
снова.
And
loving
her
was
easier
than
anything
I'll
ever
do
again
И
любить
ее
было
легче,
чем
что-либо,
что
я
когда-либо
сделаю
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris Kristofferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.