Willie Nelson - Luckenbach, Texas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - Luckenbach, Texas




Luckenbach, Texas
Лакингбах, Техас
The only two things in life that make it worth living,
Только две вещи в жизни делают ее стоящей:
Is guitars tuned good and firm-feeling women.
Хорошо настроенная гитара и объятия любимой женщины.
I don′t need my name in the marquee lights,
Мне не нужно мое имя в огнях рампы,
I got my song and I got you with me tonight.
У меня есть моя песня и ты со мной сегодня вечером.
Maybe it's time we got back to the basics of love.
Может быть, нам пора вернуться к основам любви.
Let′s go to Luckenbach, Texas,
Давай поедем в Лакингбах, Техас,
With Waylon and Willie and the boys.
С Уэйлоном, Вилли и ребятами.
This successful life we're living,
Эта успешная жизнь, которой мы живем,
Got us feuding like the Hatfields and McCoys.
Заставляет нас враждовать, как Хэтфилдов и Маккоев.
Between Hank Williams' pain songs,
Между песнями о боли Хэнка Уильямса,
An′ Newberry′s train songs,
И песнями о поездах Ньюберри,
An' "Blue Eyes Cryin′ In The Rain",
И "Голубые Глаза Плачут под Дождем",
Out in Luckenbach, Texas,
Там, в Лакингбахе, Техас,
Ain't nobody feeling no pain.
Никто не чувствует боли.
So baby let′s sell your diamond ring,
Так давай, милая, продадим твое бриллиантовое кольцо,
Buy some boots and faded jeans and go away.
Купим сапоги и выцветшие джинсы и уедем.
This coat and tie is choking me,
Этот пиджак и галстук душат меня,
In your high society, you cry all day.
В твоем высшем обществе ты плачешь целыми днями.
We've been so busy keeping up with the Jones,
Мы так заняты тем, чтобы не отставать от Джонсов,
Four-car garage and we′re still building on.
Гараж на четыре машины, а мы все еще строим.
Maybe it's time we got back to the basics of love.
Может быть, нам пора вернуться к основам любви.
Let's go to Luckenbach, Texas,
Давай поедем в Лакингбах, Техас,
With Waylon and Willie and the boys.
С Уэйлоном, Вилли и ребятами.
This successful life we′re living,
Эта успешная жизнь, которой мы живем,
Got us feuding like the Hatfields and McCoys.
Заставляет нас враждовать, как Хэтфилдов и Маккоев.
Between Hank Williams′ pain songs,
Между песнями о боли Хэнка Уильямса,
An Newberry's train songs,
И песнями о поездах Ньюберри,
An′ "Blue Eyes Cryin' In The Rain",
И "Голубые Глаза Плачут под Дождем",
Out in Luckenbach, Texas,
Там, в Лакингбахе, Техас,
Ain′t nobody feeling no pain.
Никто не чувствует боли.
Let's go to Luckenbach, Texas,
Давай поедем в Лакингбах, Техас,
With Waylon and Willie and the boys.
С Уэйлоном, Вилли и ребятами.
This successful life we′re living's,
Эта успешная жизнь, которой мы живем,
Got us feuding like the Hatfields and McCoys.
Заставляет нас враждовать, как Хэтфилдов и Маккоев.
Between the Hank Williams' pain songs,
Между песнями о боли Хэнка Уильямса,
An Jerry Jeff′s train songs,
И песнями о поездах Джерри Джеффа,
An′ "Blue Eyes Cryin' In The Rain",
И "Голубые Глаза Плачут под Дождем",
Out in Luckenbach, Texas,
Там, в Лакингбахе, Техас,
Ain′t nobody feeling no pain.
Никто не чувствует боли.





Writer(s): B. Emmons, C. Moman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.