Paroles et traduction Willie Nelson - Maybe I Should've Been Listening
Here
you
are,
back
on
my
mind,
where
you
stay
quite
a
lot
Вот
ты,
снова
в
моих
мыслях,
где
ты
живешь
довольно
долго.
Bringing
back
all
the
old
memories
I
thought
I'd
forgot
Возвращаю
все
старые
воспоминания,
о
которых
я
думал,
что
забыл.
I
just
keep
finding
you
with
me
and
I
don't
know
why
Я
просто
продолжаю
искать
тебя
со
мной,
и
я
не
знаю,
почему.
Maybe
I
should've
been
listening
when
you
said
goodbye
Может,
мне
стоило
послушать,
как
ты
попрощалась?
I
can't
believe
how
you
keep
hanging
on
to
my
mind
Я
не
могу
поверить,
что
ты
продолжаешь
цепляться
за
мои
мысли.
Now
I
know
leaving
means
one
goes
and
one
stays
behind
Теперь
я
знаю,
что
уход
означает,
что
один
уходит,
а
другой
остается
позади.
I
can't
escape
from
you
no
matter
how
hard
I
try
Я
не
могу
убежать
от
тебя,
как
бы
я
ни
старался.
Maybe
I
should've
been
listening
when
you
said
goodbye
Может,
мне
стоило
послушать,
как
ты
попрощалась?
Maybe
I
should've
been
watching
when
you
walked
away
Может,
мне
стоило
смотреть,
как
ты
уходишь?
Maybe
you
wouldn't
keep
turning
up
day
after
day
Может
быть,
ты
не
будешь
возвращаться
день
за
днем.
If
I'd
payed
attention,
I'd
known
that
you
didn't
lie
Если
бы
я
обратила
внимание,
я
бы
знала,
что
ты
не
лжешь.
Maybe
I
should've
been
listening
when
you
said
goodbye
Может,
мне
стоило
послушать,
как
ты
попрощалась?
Maybe
I
should
have
been
listening
when
you
said
goodbye
Может,
мне
стоило
послушать,
как
ты
попрощалась?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): buzz rabin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.