Willie Nelson - My Heroes Have Always Been Cowboys (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - My Heroes Have Always Been Cowboys (Live)




I grew up a-dreamin′ of bein' a cowboy,
Я рос, мечтая стать ковбоем
And Lovin′ the cowboy ways.
И любя ковбойские повадки.
Pursuin' the life of my high-ridin' heroes,
В погоне за жизнью моих высокомерных героев,
I burned up my childhood days.
Я сжег свое детство.
I learned of all the rules of the modern-day drifter,
Я узнал все правила современного бродяги.
Don′t you hold on to nothin′ too long.
Не держись ни за что слишком долго.
Just take what you need from the ladies, then leave them,
Просто возьми то, что тебе нужно от дам, а потом оставь их
With the words of a sad country song.
Со словами грустной песни в стиле кантри.
My heroes have always been cowboys.
Мои герои всегда были ковбоями.
And they still are, it seems.
И, кажется, они все еще здесь.
Sadly, in search of, but one step in back of,
К сожалению, в поисках, но на шаг позади
Themselves and their slow-movin' dreams.
Самих себя и своих медленно движущихся мечтаний.
Cowboys are special with their own brand of misery,
Ковбои-особенные, у них своя разновидность страданий
From being alone too long.
От долгого одиночества.
You could die from the cold in the arms of a nightmare,
Ты можешь умереть от холода в объятиях кошмара.
Knowin′ well that your best days are gone.
Хорошо зная, что твои лучшие дни прошли.
Pickin' up hookers instead of my pen,
Подбираю шлюх вместо своей ручки.
I let the words of my years fade away.
Я позволил словам моих лет исчезнуть.
Old worn-out saddles, and ′old worn-out memories,
Старые изношенные седла и старые изношенные воспоминания,
With no one and no place to stay.
Где некому и негде остановиться.
My heroes have always been cowboys.
Мои герои всегда были ковбоями.
And they still are, it seems.
И, кажется, они все еще здесь.
Sadly, in search of, but one step in back of,
К сожалению, в поисках, но на шаг позади
Themselves and their slow-movin' dreams.
Самих себя и своих медленно движущихся мечтаний.
Sadly, in search of, but one step in back of,
К сожалению, в поисках, но на шаг позади
Themselves and their slow-movin′ dreams.
Самих себя и своих медленно движущихся мечтаний.





Writer(s): S. Rice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.