Willie Nelson - No Tomorrow in Sight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - No Tomorrow in Sight




No Tomorrow in Sight
Нет Завтрашнего Дня
The children are sleepin',
Дети спят,
Our talk can begin.
Мы можем поговорить.
We've waited until they've gone to bed.
Мы ждали, пока они уснут.
We knew they would cry,
Мы знали, что они будут плакать,
When we said goodbye,
Когда мы попрощаемся,
And I'd rather leave quietly instead.
И я лучше уйду тихо.
We can never be happy,
Мы никогда не будем счастливы,
We both know it's true.
Мы оба знаем, что это правда.
We've quarrelled from the day that we met.
Мы ссорились с того дня, как встретились.
Our love was too weak,
Наша любовь была слишком слаба,
To pull our dreams through,
Чтобы осуществить наши мечты,
But too strong to let us forget.
Но слишком сильна, чтобы мы могли забыть.
I hope we can salvage a few memories,
Я надеюсь, мы сможем сохранить несколько воспоминаний,
To carry us through the long night.
Чтобы они помогли нам пережить эту долгую ночь.
The clock's strikin' midnight, yesterday's gone.
Часы бьют полночь, вчерашний день ушел.
And there's no tomorrow in sight.
И нет завтрашнего дня.
In our efforts to break through,
В наших попытках пробить,
The thick walls of pride,
Толстые стены гордости,
With harsh words that burned to the core.
Резкими словами, которые жгли до глубины души.
The wall's still remainin',
Стены все еще стоят,
But the words broke inside,
Но слова сломались внутри,
And strengthened the walls even more.
И укрепили стены еще больше.
I hope we can salvage a few memories,
Я надеюсь, мы сможем сохранить несколько воспоминаний,
To carry us through the long night.
Чтобы они помогли нам пережить эту долгую ночь.
The clock's strikin' midnight, yesterday's gone.
Часы бьют полночь, вчерашний день ушел.
And there's no tomorrow in sight.
И нет завтрашнего дня.





Writer(s): Willie Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.