Willie Nelson - Nobody Knows Me Like You - traduction des paroles en russe




Nobody Knows Me Like You
Никто не знает меня так, как ты
Through every storm; when I've been weak
Сквозь каждый шторм, когда я был слаб,
Promises, I've failed to speak
Обещания, которые я не смог сдержать,
Day to day, the dreams denied
Изо дня в день, мечты разбиты,
The truth I've told, and the times, I've lied
Правда, которую я говорил, и времена, когда я лгал,
Nobody knows me
Никто не знает меня,
Nobody knows me, like you
Никто не знает меня так, как ты.
When my heart, turned to stone
Когда мое сердце превращалось в камень,
The lonesomeness, you must've known
Одиночество, которое ты, должно быть, знала,
The wounds I've caused, with deep regret
Раны, которые я причинил, с глубоким сожалением,
The pain of loss, I can't forget
Боль утраты, которую я не могу забыть,
Nobody knows me
Никто не знает меня,
Nobody knows me, like you
Никто не знает меня так, как ты.
The times, that I can't stand myself
Времена, когда я сам себя не выношу,
I take my disappointments, out on you
Я срываю свои разочарования на тебе,
When I know, that you should be, with someone else
Когда я знаю, что ты должна быть с кем-то другим,
That's something, only you, can see
Это то, что только ты можешь видеть,
Saves the broken fool, in me
Спасаешь сломленного дурака во мне,
With a love, that's known, to very few
С любовью, которую знают очень немногие.
The things I wished, I'd never done
Вещи, которые я хотел бы никогда не делать,
Memories, I can't outrun
Воспоминания, от которых я не могу убежать,
The darker days, when I can't see
Темные дни, когда я не могу видеть,
Through the man, I pretend to be
Сквозь человека, которым я притворяюсь,
Nobody knows me
Никто не знает меня,
Nobody knows me, like you
Никто не знает меня так, как ты.
The times, when I cannot stand myself
Времена, когда я сам себя не выношу,
I'll take my disappointments, out on you
Я срываю свои разочарования на тебе,
When I know, that you should be, with someone else
Когда я знаю, что ты должна быть с кем-то другим,
That's something, only you, can see
Это то, что только ты можешь видеть,
Saves the broken fool, in me
Спасаешь сломленного дурака во мне,
With a love, that's known, to very few
С любовью, которую знают очень немногие.
The things I wished, I'd never done
Вещи, которые я хотел бы никогда не делать,
Memories, I can't outrun
Воспоминания, от которых я не могу убежать,
All the roads, that you could take
Все дороги, которые ты могла бы выбрать,
You keep a faith, that nothing can shake
Ты хранишь веру, которую ничто не может поколебать,
Nobody knows me
Никто не знает меня,
Nobody knows me, like you
Никто не знает меня так, как ты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.