Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Knows Me Like You
Никто не знает меня так, как ты
Through
every
storm;
when
I've
been
weak
Сквозь
каждый
шторм,
когда
я
был
слаб,
Promises,
I've
failed
to
speak
Обещания,
которые
я
не
смог
сдержать,
Day
to
day,
the
dreams
denied
Изо
дня
в
день,
мечты
разбиты,
The
truth
I've
told,
and
the
times,
I've
lied
Правда,
которую
я
говорил,
и
времена,
когда
я
лгал,
Nobody
knows
me
Никто
не
знает
меня,
Nobody
knows
me,
like
you
Никто
не
знает
меня
так,
как
ты.
When
my
heart,
turned
to
stone
Когда
мое
сердце
превращалось
в
камень,
The
lonesomeness,
you
must've
known
Одиночество,
которое
ты,
должно
быть,
знала,
The
wounds
I've
caused,
with
deep
regret
Раны,
которые
я
причинил,
с
глубоким
сожалением,
The
pain
of
loss,
I
can't
forget
Боль
утраты,
которую
я
не
могу
забыть,
Nobody
knows
me
Никто
не
знает
меня,
Nobody
knows
me,
like
you
Никто
не
знает
меня
так,
как
ты.
The
times,
that
I
can't
stand
myself
Времена,
когда
я
сам
себя
не
выношу,
I
take
my
disappointments,
out
on
you
Я
срываю
свои
разочарования
на
тебе,
When
I
know,
that
you
should
be,
with
someone
else
Когда
я
знаю,
что
ты
должна
быть
с
кем-то
другим,
That's
something,
only
you,
can
see
Это
то,
что
только
ты
можешь
видеть,
Saves
the
broken
fool,
in
me
Спасаешь
сломленного
дурака
во
мне,
With
a
love,
that's
known,
to
very
few
С
любовью,
которую
знают
очень
немногие.
The
things
I
wished,
I'd
never
done
Вещи,
которые
я
хотел
бы
никогда
не
делать,
Memories,
I
can't
outrun
Воспоминания,
от
которых
я
не
могу
убежать,
The
darker
days,
when
I
can't
see
Темные
дни,
когда
я
не
могу
видеть,
Through
the
man,
I
pretend
to
be
Сквозь
человека,
которым
я
притворяюсь,
Nobody
knows
me
Никто
не
знает
меня,
Nobody
knows
me,
like
you
Никто
не
знает
меня
так,
как
ты.
The
times,
when
I
cannot
stand
myself
Времена,
когда
я
сам
себя
не
выношу,
I'll
take
my
disappointments,
out
on
you
Я
срываю
свои
разочарования
на
тебе,
When
I
know,
that
you
should
be,
with
someone
else
Когда
я
знаю,
что
ты
должна
быть
с
кем-то
другим,
That's
something,
only
you,
can
see
Это
то,
что
только
ты
можешь
видеть,
Saves
the
broken
fool,
in
me
Спасаешь
сломленного
дурака
во
мне,
With
a
love,
that's
known,
to
very
few
С
любовью,
которую
знают
очень
немногие.
The
things
I
wished,
I'd
never
done
Вещи,
которые
я
хотел
бы
никогда
не
делать,
Memories,
I
can't
outrun
Воспоминания,
от
которых
я
не
могу
убежать,
All
the
roads,
that
you
could
take
Все
дороги,
которые
ты
могла
бы
выбрать,
You
keep
a
faith,
that
nothing
can
shake
Ты
хранишь
веру,
которую
ничто
не
может
поколебать,
Nobody
knows
me
Никто
не
знает
меня,
Nobody
knows
me,
like
you
Никто
не
знает
меня
так,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.