Paroles et traduction Willie Nelson - Once You're Past The Blues
I
told
myself
I
needed
the
blues
Я
сказал
себе,
что
мне
нужна
хандра
Like
I
need
a
loaded
pistol
at
my
hip
Как
будто
мне
нужен
заряженный
пистолет
у
бедра
But
the
blues
help
me
to
get
over
you
Но
грусть
помогает
мне
забыть
тебя
And
now
I'm
seeing
blue
skies
up
ahead
И
теперь
я
вижу
впереди
голубое
небо
Sometimes
the
blues
are
necessary
Иногда
грусть
необходима
Though
they're
quite
a
load
to
carry
Хотя
нести
их
довольно
тяжело
When
the
nights
are
long
and
weary
Когда
ночи
будут
долгими
и
утомительными
And
your
heart
is
torn
in
two
И
твое
сердце
разрывается
надвое
I
couldn't
take
what
you
were
giving
Я
не
мог
принять
то,
что
ты
давал
I
thought
that
I
was
tired
of
living
Я
думал,
что
устал
от
жизни
Life
gets
better
once
you're
past
the
blues
Жизнь
становится
лучше,
как
только
ты
избавляешься
от
хандры
I'm
not
recommending
the
blues
Я
не
рекомендую
блюз
I'm
just
saying
how
they
work
for
me
Я
просто
говорю,
как
они
работают
на
меня
Anyway
what
is
there
left
to
lose
В
любом
случае,
что
еще
можно
потерять
Except
what
little's
left
of
sanity
Кроме
того
немногого,
что
осталось
от
здравомыслия
Sometimes
the
blues
are
necessary
Иногда
грусть
необходима
Though
they're
quite
a
load
to
carry
Хотя
нести
их
довольно
тяжело
When
the
nights
are
long
and
weary
Когда
ночи
будут
долгими
и
утомительными
And
your
heart
is
torn
in
two
И
твое
сердце
разрывается
надвое
I
couldn't
take
what
you
were
giving
Я
не
мог
принять
то,
что
ты
давал
Thought
that
I
was
tired
of
living
Думал,
что
устал
от
жизни
Life
gets
better
once
you're
past
the
blues
Жизнь
становится
лучше,
как
только
ты
избавляешься
от
хандры
Life
gets
better
once
you're
past
the
blues
Жизнь
становится
лучше,
как
только
ты
избавляешься
от
хандры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mel Holt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.