Paroles et traduction Willie Nelson - Playin' Dominoes And Shootin' Dice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playin' Dominoes And Shootin' Dice
Игра в домино и кости
Once
I
knowed
a
guitar
picker
Знал
я
как-то
одного
гитариста,
Lived
his
life
on
wine
and
liquor
Жизнь
свою
прожигал
на
вине
да
виски,
Runnin'
around
in
one
of
them
new
machines
Гонял
на
одной
из
этих
новых
машин.
He
was
'bout
the
proudest
feelin',
wheelin',
dealin'
Он
был
самым
гордым,
хвастливым,
ловким,
Sneakin',
stealin',
aggravatin'
man
I've
ever
seen
Подлым,
вороватым,
раздражающим
типом,
которого
я
когда-либо
видел.
Nothin'
but
a
midnight
rambler
Ночной
гуляка,
Biggest
drunkard
and
a
gambler
Заядлый
пьяница
и
игрок,
He'd
do
anything
that
wasn't
nice
Он
делал
всё,
что
не
подобает.
Huntin',
golfin',
fishin',
swimmin'
Охотился,
играл
в
гольф,
рыбачил,
плавал,
Runnin'
around
with
other
women
Крутился
с
другими
женщинами,
Playin'
dominoes
and
shootin'
dice
Играл
в
домино
и
бросал
кости.
Then
one
night
as
he
was
dinin'
Однажды
ночью,
когда
он
ужинал,
While
the
moon
was
brightly
shinin'
Пока
луна
ярко
светила,
With
his
secret
love,
he
was
so
gay
Со
своей
тайной
любовью,
он
был
так
весел.
He
would
laugh
and
call
her
'Honey'
Он
смеялся
и
называл
её
"милая",
While
she
proudly
spent
his
money
Пока
она
с
гордостью
тратила
его
деньги,
As
they
hugged
and
smooched
the
time
away
Пока
они
обнимались
и
целовались.
Laughin',
jokin',
dinin',
dancin'
Смеялись,
шутили,
ужинали,
танцевали,
Plannin'
parties
and
romancin'
Планировали
вечеринки
и
романтические
встречи,
Havin'
fun
regardless
of
the
price
Веселились,
не
считаясь
с
ценой.
Eatin'
caviar
and
chicken
Ели
икру
и
курицу,
Strummin'
his
guitar
and
pickin'
Бренчали
на
гитаре,
Playin'
dominoes
and
shootin'
dice
Играли
в
домино
и
бросали
кости.
Then
his
wife
walked
in
and
found
him
Тут
его
жена
зашла
и
застала
его
With
that
pretty
girl
around
him
С
этой
хорошенькой
девушкой,
Started
makin'
headway
for
the
gate
И
направилась
к
выходу.
When
he
seen
them
girls
dividin'
Когда
он
увидел,
что
женщины
расходятся,
He
commenced
to
slip
and
slidin'
Он
начал
юлить
и
извиваться,
But
he
seemed
to
know
it
was
too
late
Но,
казалось,
понимал,
что
уже
слишком
поздно.
Crowds
began
to
gettin'
thinner
Толпа
начала
редеть,
They
jumped
up
and
left
their
dinner
Все
повскакивали
и
бросили
ужин,
No
one
seemed
to
have
an
appetite
Ни
у
кого
не
осталось
аппетита.
Not
a
person
dare
defend
her
Никто
не
посмел
заступиться
за
неё,
Everyone
jumped
out
the
window
Все
выпрыгнули
в
окно,
No
one
hung
around
to
see
the
fight
Никто
не
остался
посмотреть
на
драку.
Then
she
grabbed
him
by
the
collar
Она
схватила
его
за
воротник,
He
commenced
to
squeal
and
holler
Он
начал
визжать
и
кричать,
As
she
plastered
him
betwixt
the
eyes
Когда
она
врезала
ему
между
глаз.
And
then
his
old
guitar
she
swung
it
А
потом
она
схватила
его
старую
гитару
O'er
his
head,
she
proudly
hung
it
И
со
всей
силы
опустила
ему
на
голову,
Bruises,
knots
and
bumps
began
to
rise
Синяки,
шишки
и
ссадины
начали
появляться.
He
leapt
up
and
tried
to
squeeze
her
Он
вскочил
и
попытался
схватить
её,
But
she
warped
'cross
the
beezer
Но
она
ударила
его
по
носу,
Pulled
a
pistol
and
shot
him
once
or
twice
Вытащила
пистолет
и
выстрелила
раз,
другой.
When
the
wicked
fight
was
over
Когда
жестокая
драка
закончилась,
He
was
laid
beneath
the
clover
Он
лежал
под
клевером,
No
more
dominoes
and
shootin'
dice
Больше
никаких
домино
и
игры
в
кости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dobbs O D, Wood Tex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.