Willie Nelson - Please Come To Boston - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - Please Come To Boston




Please come to Boston for the spring time
Пожалуйста приезжай в Бостон на весну
I′m staying here with some friends
Я остаюсь здесь с друзьями.
And they've got lots of room
И у них много места.
You can sell your paintings on the sidewalk
Ты можешь продавать свои картины на тротуаре.
By a cafe where I hope to be working soon
У кафе, где я надеюсь скоро работать.
Please come to Boston
Пожалуйста приезжайте в Бостон
She said, no, would come home to me
Она сказала, что нет, вернется ко мне домой.
And she said, ramblin′ boy why don't you settle down
И она сказала: "бродяга, почему бы тебе не остепениться?"
Boston ain't your kind of town
Бостон не твой город.
There ain′t no gold, and there ain′t nobody like me
Нет никакого золота, и нет никого, похожего на меня.
I'm the number one fan of the man from Tennessee
Я фанатка номер один человека из Теннесси.
Please come to Denver with the snow fall
Пожалуйста приезжайте в Денвер когда выпадет снег
We′ll move up into the mountains
Мы двинемся в горы.
So far we can't be found
Пока нас не могут найти.
And throw I love you echoes down the canyon
И бросок я люблю тебя эхом разносится по каньону
And then lie awake at night until they come back around
А потом лежать ночью без сна, пока они не вернутся.
Please come to Denver
Пожалуйста приезжайте в Денвер
She said, no, would you come home to me
Она сказала: "Нет, ты вернешься ко мне домой?"
And she said, ramblin′ boy why don't you settle down
И она сказала: "бродяга, почему бы тебе не остепениться?"
Denver ain′t your kind of town
Денвер не твой город.
There ain't no gold, and there ain't nobody like me
Нет никакого золота, и нет никого, похожего на меня.
I′m the number one fan of the man from Tennessee
Я фанатка номер один человека из Теннесси.
Now, this drifter′s world goes 'round and ′round
Теперь мир этого бродяги вращается и вращается.
And I doubt it's ever gonna stop
И я сомневаюсь, что это когда-нибудь прекратится.
But of all the dreams I′ve lost or found and all that I ain't got
Но из всех мечтаний, которые я потерял или нашел, и всего того, чего у меня нет.
I still need to lean to
Мне все еще нужно прислониться к ...
Somebody I can sing to
Кто-то, кому я могу спеть.
Please come to L. A. and live forever
Пожалуйста приезжай в Лос Анджелес и живи вечно
California life alone is just too hard to build
Калифорнийскую жизнь в одиночку слишком трудно построить
I live in a house that looks out over the ocean
Я живу в доме с видом на океан.
And there′s some stars that fell from the sky
И есть несколько звезд, которые упали с неба.
Livin' up on the hill
Живу на холме.
Please come to L. A.
Пожалуйста, приезжай в Лос-Анджелес.
She just said, no, would you come home to me
Она просто сказала: "Нет, ты вернешься ко мне домой?"
And she said, ramblin' boy why don′t you settle down
И она сказала: "бродяга, почему бы тебе не остепениться?"
L. A. ain′t your kind of town
Лос-Анджелес - не твой город.
There ain't no gold, and there ain′t nobody like me
Здесь нет золота, и нет никого, похожего на меня.
I'm the number one fan of the man from Tennessee
Я фанатка номер один человека из Теннесси.
I′m the number one fan of the man from Tennessee
Я фанатка номер один человека из Теннесси.





Writer(s): Loggins David Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.