Paroles et traduction Willie Nelson - Shelter of Your Arms
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
lay
me
down
to
sleep
Теперь
я
ложусь
спать.
And
if
I
sleep,
perhaps
I′ll
dream
И
если
я
засну,
возможно,
мне
приснится
сон.
If
I
dream,
I'll
be
with
you
Если
мне
приснится
сон,
я
буду
с
тобой.
In
the
shelter
of
your
arms
В
укрытии
твоих
рук.
I
pray
that
god
will
lengthen
night
Я
молюсь,
чтобы
бог
продлил
ночь.
And
grant
me
time
before
the
light
И
даруй
мне
время
до
рассвета.
For
the
light
of
day
will
take
me
Ибо
дневной
свет
заберет
меня.
From
the
shelter
of
your
arms
Из
укрытия
твоих
рук.
And
though
I
know
it′s
just
a
dream
И
хотя
я
знаю,
что
это
всего
лишь
сон.
A
dream
that
soon
must
end
Сон,
который
скоро
должен
закончиться.
The
arms
I
feel,
I
know
are
real
Руки,
которые
я
чувствую,
я
знаю,
настоящие.
And
I'm
happy,
once
again
И
я
снова
счастлива.
And
if
I
die,
while
I
am
asleep
А
если
я
умру
во
сне?
I
pray
my
dreams
he'll
let
me
keep
Я
молюсь,
чтобы
он
позволил
мне
сохранить
мои
мечты.
And
carry
me
through
eternity
И
пронеси
меня
сквозь
вечность.
In
the
shelter
of
your
arms
В
укрытии
твоих
рук.
And
though
I
know
it′s
just
a
dream
И
хотя
я
знаю,
что
это
всего
лишь
сон.
A
dream
that
soon
must
end
Сон,
который
скоро
должен
закончиться.
The
arms
I
feel,
I
know
are
real
Руки,
которые
я
чувствую,
я
знаю,
настоящие.
And
I′m
happy,
once
again
И
я
снова
счастлива.
And
if
I
die
while
I
am
asleep
А
если
я
умру
во
сне?
I
pray
my
dreams
he'll
let
me
keep
Я
молюсь,
чтобы
он
позволил
мне
сохранить
мои
мечты.
And
carry
me
through
eternity
И
пронеси
меня
сквозь
вечность.
In
the
shelter
of
your
arms
В
укрытии
твоих
рук.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.