Paroles et traduction Willie Nelson - Slow Down Old World
Slow
down,
slow
down
old
world
Притормози,
притормози,
старый
мир.
There's
no
hurry
Спешить
некуда.
'Cause
my
life
ain't
mine
anymore
Потому
что
моя
жизнь
больше
не
принадлежит
мне
.
I
lived
too
fast
Я
жил
слишком
быстро.
Now
it's
too
late
to
worry
Теперь
слишком
поздно
беспокоиться.
And
I'm
too
blue
to
cry
anymore
И
мне
слишком
грустно,
чтобы
плакать.
I
once
was
a
fool
for
the
women
Когда-то
я
был
без
ума
от
женщин.
Now
I'm
just
a
fool,
nothing
more
Теперь
я
просто
дурак,
не
более
того.
So
slow
down,
slow
down
old
world
Так
что
притормози,
притормози,
старый
мир.
There's
no
hurry
Спешить
некуда.
'Cause
my
life
ain't
mine
anymore
Потому
что
моя
жизнь
больше
не
принадлежит
мне
.
I
once
had
a
way
with
the
women
Когда-то
я
имел
дело
с
женщинами,
'Till
one
got
away
with
my
heart
пока
одна
из
них
не
забрала
мое
сердце.
So
slow
down,
slow
down
old
world
Так
что
притормози,
притормози,
старый
мир.
There's
no
hurry
Спешить
некуда.
'Cause
my
life
ain't
mine
anymore
Потому
что
моя
жизнь
больше
не
принадлежит
мне
.
'Cause
my
life
ain't
mine
anymore
Потому
что
моя
жизнь
больше
не
принадлежит
мне
.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.