Willie Nelson - Some Enchanted Evening - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - Some Enchanted Evening




Some enchanted evening
Какой-то волшебный вечер.
You may see a stranger
Ты можешь увидеть незнакомца.
You may see a stranger
Ты можешь увидеть незнакомца.
Across a crowded room
Через переполненную комнату.
And somehow you know
И каким то образом ты знаешь
You know even then
Ты знаешь даже тогда
That somewhere you′ll see her
Что где-нибудь ты ее увидишь.
Again and again
Снова и снова
Some enchanted evening
Какой-то волшебный вечер.
Someone may be laughing
Возможно, кто-то смеется.
You may hear her laughing
Ты можешь услышать ее смех.
Across a crowded room
Через переполненную комнату.
And night after night (night after night)
И ночь за ночью (ночь за ночью)
As strange as it seems (strange as it seems)
Как бы странно это ни казалось (как бы странно это ни казалось).
The sound of her laughter
Звук ее смеха ...
Will sing in your dreams
Буду петь в твоих снах.
Who can explain it
Кто может это объяснить
Who can tell you why
Кто может сказать почему
Fools give you reasons
Дураки дают тебе причины.
Wise men never try
Мудрецы никогда не пытаются.
Some enchanted evening
Какой-то волшебный вечер.
When you find your true love
Когда ты найдешь свою настоящую любовь
When you feel her call
Когда ты чувствуешь ее зов
You across a crowded room
Ты идешь через переполненную комнату.
And fly to her side (fly to her side)
И лети к ней (лети к ней).
And make her your own (make her your own)
И сделай ее своей (сделай ее своей).
All through your life you may dream alone
Всю свою жизнь ты можешь мечтать в одиночестве.
Once you have found her never let her go
Однажды найдя ее, никогда не отпускай ее.
Once you have found her never let her go
Однажды найдя ее, никогда не отпускай ее.





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.