Paroles et traduction Willie Nelson - South of the Border (Down Mexico Way)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South of the Border (Down Mexico Way)
К югу от границы (По дороге в Мексику)
South
of
the
border,
down
Mexico
way
К
югу
от
границы,
по
дороге
в
Мексику,
That's
where
I
fell
in
love
when
the
stars
above
came
out
to
play
Там
я
влюбился,
когда
звезды
над
нами
начали
играть.
And
now
as
I
wander,
my
thoughts
ever
stray
И
теперь,
когда
я
брожу,
мои
мысли
всегда
блуждают
South
of
the
border,
down
Mexico
way
К
югу
от
границы,
по
дороге
в
Мексику.
She
was
a
picture
in
old
Spanish
lace
Ты
была
словно
картина
в
старинных
испанских
кружевах,
Just
for
a
tender
while,
I
kissed
the
smile
upon
her
face
На
нежное
мгновение
я
поцеловал
улыбку
на
твоем
лице.
For
it
was
fiesta
and
we
were
so
gay
Ведь
это
была
фиеста,
и
мы
были
так
веселы
South
of
the
border,
down
Mexico
way
К
югу
от
границы,
по
дороге
в
Мексику.
Then
she
smiled
as
she
whispered
manana
Потом
ты
улыбнулась,
шепча
"manana",
Never
dreaming
that
we
were
parting
Даже
не
подозревая,
что
мы
расстаемся.
And
I
lied
as
I
whispered
manana
И
я
солгал,
шепча
"manana",
For
our
tomorrow
never
came
Ведь
наше
завтра
так
и
не
наступило.
South
of
the
border,
I
rode
back
one
day
К
югу
от
границы
я
вернулся
однажды,
There
in
a
veil
of
white,
by
candle
light,
she
knelt
to
pray
Там,
в
белом
покрывале,
при
свете
свечей,
ты
молилась
на
коленях.
But
the
mission
bells
told
me,
that
I
mustn't
stay
Но
колокола
миссии
сказали
мне,
что
мне
нельзя
оставаться
South
of
the
border,
down
Mexico
way
К
югу
от
границы,
по
дороге
в
Мексику.
-Instrumental
Break-
-Музыкальная
пауза-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Kennedy, Michael Carr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.