Willie Nelson - South of the Border (Down Mexico Way) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - South of the Border (Down Mexico Way)




South of the Border (Down Mexico Way)
К югу от границы (По дороге в Мексику)
South of the border, down Mexico way
К югу от границы, по дороге в Мексику,
That's where I fell in love when the stars above came out to play
Там я влюбился, когда звезды над нами начали играть.
And now as I wander, my thoughts ever stray
И теперь, когда я брожу, мои мысли всегда блуждают
South of the border, down Mexico way
К югу от границы, по дороге в Мексику.
She was a picture in old Spanish lace
Ты была словно картина в старинных испанских кружевах,
Just for a tender while, I kissed the smile upon her face
На нежное мгновение я поцеловал улыбку на твоем лице.
For it was fiesta and we were so gay
Ведь это была фиеста, и мы были так веселы
South of the border, down Mexico way
К югу от границы, по дороге в Мексику.
Then she smiled as she whispered manana
Потом ты улыбнулась, шепча "manana",
Never dreaming that we were parting
Даже не подозревая, что мы расстаемся.
And I lied as I whispered manana
И я солгал, шепча "manana",
For our tomorrow never came
Ведь наше завтра так и не наступило.
South of the border, I rode back one day
К югу от границы я вернулся однажды,
There in a veil of white, by candle light, she knelt to pray
Там, в белом покрывале, при свете свечей, ты молилась на коленях.
But the mission bells told me, that I mustn't stay
Но колокола миссии сказали мне, что мне нельзя оставаться
South of the border, down Mexico way
К югу от границы, по дороге в Мексику.
-Instrumental Break-
-Музыкальная пауза-
Ay ay ay ay
Ай ай ай ай
Ay ay ay ay
Ай ай ай ай
Ay ay ay ay
Ай ай ай ай





Writer(s): Jimmy Kennedy, Michael Carr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.