Willie Nelson - Sweet Bye and Bye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - Sweet Bye and Bye




Sweet Bye and Bye
Сладкое "Потом"
There′s a land that is fairer than day,
Есть край прекраснее дня, милая,
And by faith we can see it afar;
И верой мы видим его вдали;
For the Father waits over the way
Там Отец наш ждет нас, любя,
To prepare us a dwelling place there.
Чтобы жили мы там, не зная печали.
In the sweet by and by,
В сладком "потом",
We shall meet on that beautiful shore;
Мы встретимся на том прекрасном берегу;
In the sweet by and by,
В сладком "потом",
We shall meet on that beautiful shore.
Мы встретимся на том прекрасном берегу.
We shall sing on that beautiful shore
Мы будем петь на том прекрасном берегу
The melodious songs of the blessed;
Мелодичные песни блаженных;
And our spirits shall sorrow no more,
И духи наши больше не будут скорбеть,
Not a sigh for the blessing of rest.
Ни вздоха о блаженном покое.
In the sweet by and by,
В сладком "потом",
We shall meet on that beautiful shore;
Мы встретимся на том прекрасном берегу;
In the sweet by and by,
В сладком "потом",
We shall meet on that beautiful shore.
Мы встретимся на том прекрасном берегу.
To our bountiful Father above,
Щедрому Отцу нашему,
We will offer our tribute of praise
Мы воздадим хвалу свою
For the glorious gift of His love
За славный дар Его любви
And the blessings that hallow our days.
И благословения, освящающие наши дни.
In the sweet by and by,
В сладком "потом",
We shall meet on that beautiful shore;
Мы встретимся на том прекрасном берегу;
In the sweet by and by,
В сладком "потом",
We shall meet on that beautiful shore.
Мы встретимся на том прекрасном берегу.





Writer(s): Willie Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.