Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best I Can Give Her
Das Beste, was ich ihr geben kann
In
the
midst
of
a
crowd
where
the
music
is
loud
Inmitten
einer
Menschenmenge,
wo
die
Musik
laut
ist
And
good
times
flows
free
as
a
river
Und
gute
Zeiten
frei
wie
ein
Fluss
fließen
Where
the
pause
of
the
night
beats
with
all
of
its
might
Wo
die
Pause
der
Nacht
mit
all
ihrer
Macht
schlägt
I'm
ashamed
but
it's
the
best
I
can
give
her
Ich
schäme
mich,
aber
es
ist
das
Beste,
was
ich
ihr
geben
kann
Once
I
promised
the
world
to
a
ribbon
haired
girl
Einst
versprach
ich
einem
Mädchen
mit
Bändern
im
Haar
die
Welt
Pretty
dreams
flowery
dreams
how
they
wither
Schöne
Träume,
blumige
Träume,
wie
sie
verwelken
Happy
anniversary
to
my
darling
from
me
Alles
Gute
zum
Jahrestag,
mein
Schatz,
von
mir
I'm
ashamed
but
it's
the
best
I
can
give
her
Ich
schäme
mich,
aber
es
ist
das
Beste,
was
ich
ihr
geben
kann
Once
I
promised
the
world
to
a
ribbon
haired
girl
Einst
versprach
ich
einem
Mädchen
mit
Bändern
im
Haar
die
Welt
Pretty
dreams
flowery
dreams
how
they
wither
Schöne
Träume,
blumige
Träume,
wie
sie
verwelken
Happy
anniversary
to
my
darling
from
me
Alles
Gute
zum
Jahrestag,
mein
Schatz,
von
mir
I'm
ashamed
but
it's
the
best
I
can
give
her
Ich
schäme
mich,
aber
es
ist
das
Beste,
was
ich
ihr
geben
kann
I'm
ashamed
but
it's
the
best
I
can
give
her.
Ich
schäme
mich,
aber
es
ist
das
Beste,
was
ich
ihr
geben
kann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.