Willie Nelson - The Best I Can Give Her - traduction des paroles en allemand

The Best I Can Give Her - Willie Nelsontraduction en allemand




The Best I Can Give Her
Das Beste, was ich ihr geben kann
In the midst of a crowd where the music is loud
Inmitten einer Menschenmenge, wo die Musik laut ist
And good times flows free as a river
Und gute Zeiten frei wie ein Fluss fließen
Where the pause of the night beats with all of its might
Wo die Pause der Nacht mit all ihrer Macht schlägt
I'm ashamed but it's the best I can give her
Ich schäme mich, aber es ist das Beste, was ich ihr geben kann
Once I promised the world to a ribbon haired girl
Einst versprach ich einem Mädchen mit Bändern im Haar die Welt
Pretty dreams flowery dreams how they wither
Schöne Träume, blumige Träume, wie sie verwelken
Happy anniversary to my darling from me
Alles Gute zum Jahrestag, mein Schatz, von mir
I'm ashamed but it's the best I can give her
Ich schäme mich, aber es ist das Beste, was ich ihr geben kann
Once I promised the world to a ribbon haired girl
Einst versprach ich einem Mädchen mit Bändern im Haar die Welt
Pretty dreams flowery dreams how they wither
Schöne Träume, blumige Träume, wie sie verwelken
Happy anniversary to my darling from me
Alles Gute zum Jahrestag, mein Schatz, von mir
I'm ashamed but it's the best I can give her
Ich schäme mich, aber es ist das Beste, was ich ihr geben kann
I'm ashamed but it's the best I can give her.
Ich schäme mich, aber es ist das Beste, was ich ihr geben kann.





Writer(s): R. Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.