Paroles et traduction Willie Nelson - The Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
drove
in
on
the
four
lane
Я
въехал
на
четырехполосное,
Where
the
two
lane
used
to
be
Там,
где
раньше
было
двухполосное.
The
highway
hummed
a
near
forgotten
tune
Шоссе
напевало
почти
забытую
мелодию
The
year
I
turned
18
and
set
my
sights
В
тот
год
мне
исполнилось
восемнадцать,
я
поставил
перед
собой
цели
And
heard
the
highway
call
И
услышал
зов
дороги.
Now
the
highway's
come
full
circle
Теперь
шоссе
замкнуло
круг,
To
a
place
I
scarce
recall
Приведя
меня
в
место,
которое
я
едва
помню.
There's
a
girl
I
still
remember
Там
есть
девушка,
которую
я
до
сих
пор
помню,
Whose
name
I
can't
recall
Но
имя
которой
я
не
могу
вспомнить.
I
gave
her
what
I
had,
but
then
Я
отдал
ей
все,
что
у
меня
было,
но
потом
She
tried
to
take
it
all
Она
попыталась
забрать
все.
I
stayed
long
enough
to
love
her
Я
оставался
достаточно
долго,
чтобы
полюбить
ее,
And
then
left
her
on
the
run
А
потом
оставил
ее
на
произвол
судьбы,
Like
a
flower
left
to
wither
Как
цветок,
оставленный
увядать
In
that
deep
East
Texas
sun
Под
палящим
солнцем
Восточного
Техаса.
There's
a
place
out
on
the
highway
Есть
место
на
шоссе,
Where
I
go
to
spend
my
time
Куда
я
езжу,
чтобы
провести
время.
Where
the
bartenders
all
know
me
Там
все
бармены
знают
меня,
And
the
players
are
friends
of
mine
А
музыканты
— мои
друзья.
And
we
light
up
on
the
brakes
И
мы
зажигаем
на
тормозах,
And
talk
of
things
that
we
all
know
И
говорим
о
вещах,
которые
мы
все
знаем.
But
I've
heard
it
all
before
Но
я
слышал
это
все
раньше,
And
I'll
hear
it
all
again
И
я
услышу
это
снова.
And
I've
heard
it
said
И
я
слышал,
как
говорят,
The
highway
never
ends
Что
шоссе
никогда
не
кончается.
So
what
about
old
handsome
Johnny
Так
что
насчет
старины
красавчика
Джонни
And
the
class
of
'64?
И
выпуска
'64?
Did
the
women
all
make
promises
Давали
ли
женщины
обещания,
When
they
shipped
him
off
to
war?
Когда
отправляли
его
на
войну?
Did
his
mama
get
the
medal
Получила
ли
его
мама
медаль,
And
did
his
country
ever
win?
И
победила
ли
когда-нибудь
его
страна?
Well,
let's
drink
a
round
to
Johnny
Ну,
давайте
выпьем
за
Джонни,
'Cuz
he
died
for
all
our
sins.
Потому
что
он
умер
за
все
наши
грехи.
They're
still
down
there
in
the
factories
Они
все
еще
там,
на
фабриках,
You
can
see
'em
in
the
mills
Ты
можешь
видеть
их
на
заводах.
They've
sweated
there
for
years,
Lord
Они
потели
там
годами,
Господи,
I
guess
they
always
will.
Полагаю,
так
будет
всегда.
And
you
know
they
won't
be
leaving
И
ты
знаешь,
что
они
не
уйдут,
And
I
can't
watch
'em
die
that
way
И
я
не
могу
смотреть,
как
они
так
умирают.
So
in
my
rear
view
mirror
Поэтому
в
своем
зеркале
заднего
вида
I'll
just
watch
them
slip
away
Я
просто
буду
смотреть,
как
они
исчезают.
There's
a
place
out
on
the
highway
Есть
место
на
шоссе,
Where
I
go
to
spend
my
time
Куда
я
езжу,
чтобы
провести
время.
Where
the
bartenders
all
know
me
Там
все
бармены
знают
меня,
And
the
players
are
friends
of
mine
А
музыканты
— мои
друзья.
And
we
light
up
on
the
brakes
И
мы
зажигаем
на
тормозах,
And
talk
of
things
that
we
all
know
И
говорим
о
вещах,
которые
мы
все
знаем.
But
I've
heard
it
all
before
Но
я
слышал
это
все
раньше,
And
I'll
hear
it
all
again
И
я
услышу
это
снова.
And
I've
heard
it
said
И
я
слышал,
как
говорят,
The
highway
never
ends
Что
шоссе
никогда
не
кончается.
The
highway
never
ends
Шоссе
никогда
не
кончается.
The
highway
never
ends
Шоссе
никогда
не
кончается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Conners
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.