Paroles et traduction Willie Nelson - The Last Letter
Why
do
you
treat
me,
as
if
I
were
only
a
friend
Почему
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
другом?
What
have
I
done,
that
has
made
you
so
distant
and
cold
Что
я
сделал,
что
сделал
тебя
такой
далекой
и
холодной?
Sometimes
I
wonder,
if
you′ll
be
contented
again
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
Будешь
ли
ты
снова
доволен?
Will
you
be
happy,
when
you
are
withered
and
old
Будешь
ли
ты
счастлив,
когда
иссохнешь
и
состаришься?
I
cannot
offer
you
diamonds,
and
mansions
so
fine
Я
не
могу
предложить
тебе
бриллианты
и
прекрасные
особняки.
I
cannot
offer
you
clothes,
that
your
young
body
craves
Я
не
могу
предложить
тебе
одежду,
которую
жаждет
твое
юное
тело.
But
if
you'll
say
that,
you
long
to
forever
be
mine
Но
если
ты
скажешь
это,
ты
жаждешь
навсегда
стать
моей.
Just
think
of
the
teardrops,
the
heartaches,
and
sorrow
you′ll
save
Просто
подумай
о
слезах,
душевной
боли
и
печали,
которые
ты
спасешь.
While
I
am
writing
this
letter,
I
think
of
the
past
Пока
я
пишу
это
письмо,
я
думаю
о
прошлом.
And
of
the
promises,
that
you
have
broken
so
free
И
об
обещаниях,
которые
ты
нарушил
так
свободно.
And
to
this
old
world,
I'll
soon
say
my
farewell
at
last
И
с
этим
старым
миром
я
скоро
наконец
попрощаюсь.
I
will
be
gone,
when
you
read
this
last
letter
from
me
Я
уйду,
когда
ты
прочтешь
мое
последнее
письмо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rex Griffin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.