Willie Nelson - The Maker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - The Maker




The Maker
Создатель
Oh, oh deep water, black and cold like the night
О, о, глубокая вода, черная и холодная, как ночь,
I stand with arms wide open, I've run a twisted mile
Я стою с распростертыми объятиями, я пробежал извилистую милю,
I'm a stranger in the eyes of the maker
Я чужой в глазах Создателя.
I could not see for fog in my eyes
Я не мог видеть из-за тумана в глазах,
I could not feel for the fear in my life
Я не мог чувствовать из-за страха в моей жизни,
And across the great divide in the distance I saw a light
И через великую пропасть вдали я увидел свет,
Saw Jean Baptiste walking to me with the maker
Увидел Жана Батиста, идущего ко мне с Создателем.
My body is bent and broken by long and dangerous leaps
Мое тело согнуто и сломано долгими и опасными прыжками,
I can't work the fields of Abraham and turn my head away
Я не могу работать на полях Авраама и отворачивать голову,
I'm not a stranger in the hands of the maker
Я не чужой в руках Создателя.
Brother John, have you seen the homeless daughters
Брат Джон, ты видел бездомных дочерей,
Standing there with broken wings?
Стоящих там со сломанными крыльями?
I have seen the flaming swords there over east of Eden
Я видел пылающие мечи там, к востоку от Эдема,
Burning in the eyes of the maker
Горящие в глазах Создателя.
Burning in the eyes of the maker
Горящие в глазах Создателя,
Burning in the eyes of the maker
Горящие в глазах Создателя,
Oh river (oh river) rise from your sleep
О, река (о, река), восстань из своего сна.





Writer(s): Lanois Daniel Roland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.