Willie Nelson - The Shelter of Your Arms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - The Shelter of Your Arms




The Shelter of Your Arms
Убежище твоих объятий
Now I leave me down to sleep
Теперь я ложусь спать,
And if I sleep, perhaps I′ll dream
И если усну, возможно, мне приснится сон,
And if I dream, I'll be with you
И если приснится, я буду с тобой,
In the shelter of your arms
В убежище твоих объятий.
I pray that God will leak tonight
Я молю, чтобы Бог пролил слезы этой ночью,
And grant me time before the light
И даровал мне время до рассвета,
For the light of day will take me from the shelter of your arms
Ведь дневной свет заберет меня из убежища твоих объятий.
And though I know it′s just a dream
И хотя я знаю, что это всего лишь сон,
A dream that soon must end
Сон, которому скоро придет конец,
The arms I feel I know are real
Объятия, которые я чувствую, я знаю, настоящие,
And I'm happy once again
И я снова счастлив.
And if I die while I'm asleep
И если я умру во сне,
I pray my dreams, he′ll let me keep
Я молю, чтобы он позволил мне сохранить мои сны,
And carry me through eternity
И пронести меня сквозь вечность
In the shelter of your arms
В убежище твоих объятий.
And though I know it′s just a dream
И хотя я знаю, что это всего лишь сон,
A dream that soon must end
Сон, которому скоро придет конец,
The arms I feel I know are real
Объятия, которые я чувствую, я знаю, настоящие,
And I'm happy once again
И я снова счастлив.
And if I die while I′m asleep
И если я умру во сне,
I pray my dreams he'll let me keep
Я молю, чтобы он позволил мне сохранить мои сны,
And carry me through eternity
И пронести меня сквозь вечность
In the shelter of your arms
В убежище твоих объятий.





Writer(s): Shirley Collie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.