Willie Nelson - The Things I Might Have Been - traduction des paroles en russe




The Things I Might Have Been
То, чем я мог бы быть
I might have been a helpless soul
Я мог бы быть потерянной душой,
With nothing much in store
Без особых перспектив,
I might have been without a goal
Я мог бы быть без цели,
Just dreams and nothing more
Только мечты и ничего больше.
I might have known my life alone
Я мог бы прожить свою жизнь в одиночестве,
But that′s where you came in
Но тут появилась ты.
Your loving arms have saved me from
Твои любящие объятия спасли меня от
The things I might have been
Того, чем я мог бы быть.
I might have been the kind who roams
Я мог бы быть тем, кто скитается,
A stranger everywhere
Чужим везде,
Just one of those poor stay-at-homes
Одним из тех бедных домоседов,
With no one's lips to share
Без чьих-то губ,
But your sweet kiss has changed all this
Но твой сладкий поцелуй изменил всё это
And made my life begin
И дал начало моей жизни.
So keep loving me don′t let me be
Так продолжай любить меня, не дай мне стать
The things I might have been
Тем, чем я мог бы быть.
The things I might have been
Тем, чем я мог бы быть.





Writer(s): Robert B. Sherman, Richard M. Sherman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.