Willie Nelson - The Thirty-Third Of August - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - The Thirty-Third Of August




The Thirty-Third Of August
Тридцать третье августа
Well, today there′s no salvation
Ну, сегодня никакого спасения,
The band's packed up and gone
Группа собралась и ушла,
Left me standin′ with a penny in my hand
Оставив меня стоять с копейкой в руке,
There's a big crowd at the station
На вокзале большая толпа,
Where a blind man sings his songs
Где слепой поет свои песни,
And he can see what I can't understand
И он видит то, что я не могу понять.
It′s the thirty-third of August
Это тридцать третье августа,
And I′m finally touchin' down
И я наконец приземляюсь,
Eight days from Sunday, Lord
За восемь дней до воскресенья, Господи,
I′m Saturday-bound
Я направляюсь к субботе.
Once I stumble through the darkness, tumble to my knees
Когда я спотыкаюсь во тьме, падаю на колени,
A thousand voices screamin' through my brain
Тысяча голосов кричит в моем мозгу,
Woke up in the squad car, busted down for vagrancy
Проснулся в полицейской машине, арестованный за бродяжничество,
And outside my cell, sure as hell, it looked like rain
И за пределами моей камеры, черт возьми, похоже, шел дождь.
It′s the thirty-third of August
Это тридцать третье августа,
I'm finally touchin′ down
Я наконец приземляюсь,
Eight days from Sunday, Lord
За восемь дней до воскресенья, Господи,
I'm Saturday-bound
Я направляюсь к субботе.
Now I put my angry feelin' under lock and chain
Теперь я заковал свою злость в цепи,
I hide my violent nature with a smile
Я скрываю свою жестокую природу улыбкой,
Though the demons dance and sing their songs
Хотя демоны танцуют и поют свои песни
Within my fevered brain
В моем лихорадочном мозгу,
Not all my God-like thoughts, Lord, are defiled
Не все мои богоподобные мысли, Господи, осквернены.
It′s the thirty-third of August
Это тридцать третье августа,
And I′m finally touchin' down
И я наконец приземляюсь,
Eight days from Sunday, Lord
За восемь дней до воскресенья, Господи,
I′m Saturday-bound
Я направляюсь к субботе.
It's the thirty-third of August
Это тридцать третье августа,
I′m finally touchin' down
Я наконец приземляюсь,
Eight days from Sunday, Lord
За восемь дней до воскресенья, Господи,
I′m Saturday-bound
Я направляюсь к субботе.





Writer(s): Mickey Newbury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.