Paroles et traduction Willie Nelson - There'll Be No Teardrops Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There'll Be No Teardrops Tonight
Сегодня ночью не будет слез
I'll
pretend
I'm
free
from
sorrow
Я
притворюсь,
что
мне
не
больно,
And
I
make
believe
that
wrong
is
right
И
сделаю
вид,
что
ложь
— это
правда.
Your
wedding
day
will
be
tomorrow
Завтра
твой
день
свадьбы,
But
there
ain't
gonna
be
no
teardrops
tonight
Но
сегодня
ночью
не
будет
слез.
And
I'll
believe
that
you
still
love
me
И
я
поверю,
что
ты
все
еще
любишь
меня,
When
you
wear
your
veil
of
white
Когда
ты
наденешь
свою
белую
фату.
But
if
you
think
that
you're
above
me
Но
если
ты
думаешь,
что
ты
выше
меня,
There
ain't
gonna
be
no
teardrops
tonight
Сегодня
ночью
не
будет
слез.
Why,
oh,
why
should
you
desert
me?
Почему,
ну
почему
ты
бросаешь
меня?
Are
you
doing
this
for
spite?
Ты
делаешь
это
назло?
And
if
you
only
wanna
hurt
me
И
если
ты
просто
хочешь
сделать
мне
больно,
There
ain't
gonna
be
no
teardrops
tonight
Сегодня
ночью
не
будет
слез.
Shame,
oh,
shame
for
what
you're
doing
Стыд
тебе,
стыд
за
то,
что
ты
делаешь.
Are
you
doing
this
for
spite?
Ты
делаешь
это
назло?
You
don't
care
whose
life
you
ruin
Тебе
все
равно,
чью
жизнь
ты
разрушаешь,
But
there
ain't
gonna
be
no
teardrops
tonight
Но
сегодня
ночью
не
будет
слез.
And
there'll
be
no
teardrops
tonight
И
сегодня
ночью
не
будет
слез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.