Paroles et traduction Willie Nelson - Wake Me When It's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Me When It's Over
Разбуди меня, когда все закончится
I'm
gettin'
tired
now
Я
устаю
сейчас,
I
gotta
get
some
sleep
now
Мне
нужно
поспать
немного,
Guess
I've
been
worried
much
too
long
Кажется,
я
слишком
долго
переживал,
And
don't
wake
me
'til
it's
over
И
не
буди
меня,
пока
все
не
закончится,
When
the
need
for
you
is
gone
Когда
нужда
в
тебе
пройдет.
I
was
so
happy
before
I
loved
you
Я
был
так
счастлив,
прежде
чем
полюбил
тебя,
I
wanna
be
like
I
was
before
Хочу
быть
таким,
как
прежде,
And
don't
wake
me
'til
it's
over
И
не
буди
меня,
пока
все
не
закончится,
When
I
won't
want
you
anymore
Когда
я
больше
не
буду
хотеть
тебя.
My
eyes
are
gettin'
weak
now
Мои
глаза
слабеют,
I
gotta
get
some
sleep
now
Мне
нужно
поспать
немного,
I
gotta
rest
my
achin'
head
Мне
нужно
дать
отдых
моей
ноющей
голове,
I
just
wanna
lay
here,
just
let
me
stay
here
Я
просто
хочу
лежать
здесь,
просто
позволь
мне
остаться
здесь,
'Til
the
blues
get
up
and
leave
my
bed
Пока
тоска
не
встанет
и
не
уйдет
из
моей
постели.
Good
night,
darling,
good
night,
darling
Спокойной
ночи,
дорогая,
спокойной
ночи,
дорогая,
Good
night
forevermore
Спокойной
ночи
навсегда,
And
don't
wake
me
'til
it's
over
И
не
буди
меня,
пока
все
не
закончится,
When
I
won't
love
you
anymore
Когда
я
больше
не
буду
любить
тебя.
My
eyes
are
gettin'
weak
now
Мои
глаза
слабеют,
I
gotta
get
some
sleep
now
Мне
нужно
поспать
немного,
I
gotta
rest
my
achin'
head
Мне
нужно
дать
отдых
моей
ноющей
голове,
I
just
wanna
lay
here,
just
let
me
stay
here
Я
просто
хочу
лежать
здесь,
просто
позволь
мне
остаться
здесь,
'Til
the
blues
get
up
and
leave
my
bed
Пока
тоска
не
встанет
и
не
уйдет
из
моей
постели.
Good
night,
darling,
good
night,
darling
Спокойной
ночи,
дорогая,
спокойной
ночи,
дорогая,
Good
night
forevermore
Спокойной
ночи
навсегда,
And
don't
wake
me
'til
it's
over
И
не
буди
меня,
пока
все
не
закончится,
And
you're
sure
that
I
don't
love
you
anymore
И
ты
будешь
уверена,
что
я
больше
не
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.