Paroles et traduction Willie Nelson - What a Way to Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Way to Live
Какой способ жить
What
a
way
to
live
Какой
способ
жить...
Each
night
I
make
the
rounds
Каждый
вечер
я
брожу,
To
every
spot
in
town
По
всем
местам
в
городе,
A
lonely
man
with
lonely
time
to
kill
Одинокий
мужчина
с
кучей
свободного
времени,
What
a
way
to
live
Какой
способ
жить...
The
paths
my
memories
take
Дороги
моих
воспоминаний
Just
make
my
poor
heart
ache
Заставляют
мое
бедное
сердце
болеть.
I
think
of
her,
I
guess
I
always
will
Я
думаю
о
тебе,
думаю,
всегда
буду
думать.
What
a
way
to
live
Какой
способ
жить...
I'd
rather
lay
me
down
tonight
Я
бы
предпочел
лечь
спать
сегодня
вечером
And
never
wake
again
И
никогда
больше
не
просыпаться,
Than
to
face
another
day
Чем
столкнуться
с
еще
одним
днем
The
shape
my
life
is
in
В
том
состоянии,
в
котором
находится
моя
жизнь.
The
jukebox
playing
loud
Музыкальный
автомат
играет
громко,
A
face
among
the
crowd
Лицо
в
толпе,
So
much
like
hers
it
makes
my
heart
stand
still
Так
похожее
на
твое,
что
мое
сердце
замирает.
What
a
way
to
live
Какой
способ
жить...
I'd
rather
lay
me
down
tonight
Я
бы
предпочел
лечь
спать
сегодня
вечером
And
never
wake
again
И
никогда
больше
не
просыпаться,
Than
to
face
another
day
Чем
столкнуться
с
еще
одним
днем
The
shape
my
life
is
in
В
том
состоянии,
в
котором
находится
моя
жизнь.
The
jukebox
playing
loud
Музыкальный
автомат
играет
громко,
A
face
among
the
crowd
Лицо
в
толпе,
So
much
like
hers
Так
похожее
на
твое,
It
makes
my
heart
stand
still
Что
мое
сердце
замирает.
What
a
way
to
live
Какой
способ
жить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.