Paroles et traduction Willie Nelson - Whiskey River (Live at Harrah's Casino, Lake Tahoe, NV - April 1978)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whiskey River (Live at Harrah's Casino, Lake Tahoe, NV - April 1978)
Виски-река (Живое выступление в казино Harrah's, Лейк-Тахо, Невада - апрель 1978)
Whiskey
River
take
my
mind,
Виски-река,
забери
мои
мысли,
Don't
let
her
mem'ry
torture
me.
Не
дай
ее
воспоминаниям
мучить
меня.
Whiskey
River
don't
run
dry,
Виски-река,
не
пересыхай,
You're
all
I've
got,
take
care
of
me.
Ты
все,
что
у
меня
есть,
позаботься
обо
мне.
Whiskey
River
take
my
mind,
Виски-река,
забери
мои
мысли,
Don't
let
her
mem'ry
torture
me.
Не
дай
ее
воспоминаниям
мучить
меня.
Whiskey
River
don't
run
dry,
Виски-река,
не
пересыхай,
You're
all
I've
got,
take
care
of
me.
Ты
все,
что
у
меня
есть,
позаботься
обо
мне.
I'm
drowning
in
a
whiskey
river,
Я
тону
в
реке
из
виски,
Bathing
my
mem'ried
mind
in
the
wetness
of
its
soul.
Омывая
память
о
тебе
влагой
ее
души.
Feeling
the
amber
current
flowin'
from
my
mind.
Чувствую,
как
янтарный
поток
течет
из
моего
разума,
And
warm
an
empty
heart
you
left
so
cold.
И
согревает
пустое
сердце,
которое
ты
оставила
таким
холодным.
Whiskey
River
take
my
mind,
Виски-река,
забери
мои
мысли,
Don't
let
her
mem'ry
torture
me.
Не
дай
ее
воспоминаниям
мучить
меня.
Whiskey
River
don't
run
dry,
Виски-река,
не
пересыхай,
You're
all
I've
got,
take
care
of
me.
Ты
все,
что
у
меня
есть,
позаботься
обо
мне.
I'm
drowning
in
a
whiskey
river,
Я
тону
в
реке
из
виски,
Bathing
my
mem'ried
mind
in
the
wetness
of
its
soul.
Омывая
память
о
тебе
влагой
ее
души.
Feeling
the
amber
current
flowin'
from
my
mind.
Чувствую,
как
янтарный
поток
течет
из
моего
разума,
And
warm
an
empty
heart
you
left
so
cold.
И
согревает
пустое
сердце,
которое
ты
оставила
таким
холодным.
Whiskey
River
take
my
mind,
Виски-река,
забери
мои
мысли,
Don't
let
her
mem'ry
torture
me.
Не
дай
ее
воспоминаниям
мучить
меня.
Whiskey
River
don't
run
dry,
Виски-река,
не
пересыхай,
You're
all
I've
got,
take
care
of
me.
Ты
все,
что
у
меня
есть,
позаботься
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Bush, JOHNNY BUSH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.