Willie Nelson - Who'll Buy My Memories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - Who'll Buy My Memories




Who'll Buy My Memories
Кто купит мои воспоминания?
A past that's sprinkled with the blues
Прошлое, присыпанное грустью,
A few old dreams that I can't use
Несколько старых, ненужных мне теперь мечтаний.
Who'll buy my memories
Кто купит мои воспоминания
Of things that used to be?
О том, что было когда-то?
There were the smiles before the tears
Были улыбки до слёз,
And with the smiles some better years
И вместе с улыбками несколько лучших лет.
Who'll buy my memories
Кто купит мои воспоминания
Of things that used to be?
О том, что было когда-то?
When I remember how things were
Когда я вспоминаю, как всё было,
My memories all lead to her
Все мои воспоминания ведут ко мне.
I'd like to start my life anew
Я хотел бы начать свою жизнь заново,
But memories just make me blue
Но воспоминания лишь навевают на меня тоску.
A cottage small, just built for two
Маленький коттедж, построенный для двоих,
A garden wall with violets blue
Садовая стена с голубыми фиалками.
Who'll buy my memories
Кто купит мои воспоминания
Of things that used to be?
О том, что было когда-то?
When I remember how things were
Когда я вспоминаю, как всё было,
My memories all lead to her
Все мои воспоминания ведут ко мне.
I'd like to start my life anew
Я хотел бы начать свою жизнь заново,
But memories just make me blue
Но воспоминания лишь навевают на меня тоску.
A cottage small, just built for two
Маленький коттедж, построенный для двоих,
A garden wall with violets blue
Садовая стена с голубыми фиалками.
Who'll buy my memories
Кто купит мои воспоминания
Of things that used to be?
О том, что было когда-то?





Writer(s): Willie Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.