Paroles et traduction Willie Nelson - Will the Circle Be Unbroken (with Toy Caldwell, Bonnie Bramlett, Charlie Daniels & Mylon LeFevre) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will the Circle Be Unbroken (with Toy Caldwell, Bonnie Bramlett, Charlie Daniels & Mylon LeFevre) (Live)
Разорвется ли круг (с Тоем Колдуэллом, Бонни Брамлетт, Чарли Дэниелсом и Майлоном ЛеФевром) (Live)
Will
the
circle
be
unbroken
Разорвется
ли
круг
наш,
By
and
by,
Lord,
by
and
by
Скоро,
милая,
очень
скоро?
There's
a
better
home
a-waiting
Там
дом
лучший
нас
ждет,
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
В
небесах,
родная,
в
небесах.
I
was
standing
by
my
window
Я
стоял
у
окна,
On
one
cold
and
cloudy
day
В
хмурый,
холодный
день,
When
I
heard
that
hearse
come
rolling
Когда
катафалк
подъехал,
For
to
carry
my
mother
away
Чтобы
маму
мою
увезти.
Will
the
circle
be
unbroken
Разорвется
ли
круг
наш,
By
and
by,
Lord,
by
and
by
Скоро,
милая,
очень
скоро?
There's
a
better
home
a-waiting
Там
дом
лучший
нас
ждет,
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
В
небесах,
родная,
в
небесах.
Will
the
circle
be
unbroken
Разорвется
ли
круг
наш,
By
and
by,
Lord,
by
and
by
Скоро,
милая,
очень
скоро?
There's
a
better
home
a-waiting
Там
дом
лучший
нас
ждет,
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
В
небесах,
родная,
в
небесах.
Will
the
circle
be
unbroken
Разорвется
ли
круг
наш,
By
and
by,
Lord,
by
and
by
Скоро,
милая,
очень
скоро?
There's
a
better
home
a-waiting
Там
дом
лучший
нас
ждет,
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
В
небесах,
родная,
в
небесах.
One
more
time
will
the
circle
be
unbroken
Еще
раз,
разорвется
ли
круг
наш,
By
and
by,
Lord,
by
and
by
Скоро,
милая,
очень
скоро?
There's
a
better
home
a-waiting
Там
дом
лучший
нас
ждет,
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
В
небесах,
родная,
в
небесах.
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
В
небесах,
родная,
в
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Elhiney Bill, Nowlan George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.