Paroles et traduction Willie Nelson - Will the Circle Be Unbroken
Will
the
circle
be
unbroken
Будет
ли
круг
неразрывным
By
and
by,
Lord,
by
and
by
Скоро,
Господи,
скоро
...
There′s
a
better
home
a-waiting
Есть
лучший
дом,
который
ждет
тебя.
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
В
небе,
Господи,
в
небе.
There
are
loved
ones
in
the
glory
Во
славе
есть
любимые.
Whose
dear
forms
you
often
miss
По
чьим
дорогим
формам
ты
часто
скучаешь
When
you
close
your
earthly
story
Когда
ты
закроешь
свою
земную
историю
Will
you
join
them
in
their
bliss?
Присоединишься
ли
ты
к
их
блаженству?
Will
the
circle
be
unbroken
Будет
ли
круг
неразрывным
By
and
by,
Lord,
by
and
by
Скоро,
Господи,
скоро
...
There's
a
better
home
a-waiting
Есть
лучший
дом,
который
ждет
тебя.
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
На
небесах,
Господи,
на
небесах.
In
the
joyous
days
of
childhood
В
радостные
дни
детства
Oft
they
told
of
wondrous
love
Часто
они
рассказывали
о
чудесной
любви.
Pointed
to
the
dying
Saviour
Указал
на
умирающего
Спасителя.
Now
they
dwell
with
him
above
Теперь
они
живут
с
ним
наверху.
Will
the
circle
be
unbroken
Будет
ли
круг
неразрывным
By
and
by,
Lord,
by
and
by
Скоро,
Господи,
скоро
...
There′s
a
better
home
a-waiting
Есть
лучший
дом,
который
ждет
тебя.
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
На
небесах,
Господи,
на
небесах.
You
remember
songs
of
heaven
Ты
помнишь
песни
небес
Which
you
sang
with
childish
voice
Которую
ты
пела
детским
голосом.
Do
you
love
the
hymns
they
taught
you
Ты
любишь
гимны
которым
тебя
учили
Or
are
songs
of
earth
your
choice
Или
песни
земли-твой
выбор?
Will
the
circle
be
unbroken
Будет
ли
круг
неразрывным
By
and
by,
Lord,
by
and
by
Скоро,
Господи,
скоро
...
There's
a
better
home
a-waiting
Есть
лучший
дом,
который
ждет
тебя.
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
На
небесах,
Господи,
на
небесах.
You
can
picture
happy
gath'rings
Ты
можешь
представить
себе
счастливые
гат'ринги.
Round
the
fireside
long
ago
Давным-давно
у
камина.
And
you
think
of
tearful
partings
И
ты
думаешь
о
слезливых
расставаниях.
When
they
left
you
here
below
Когда
они
оставили
Тебя
здесь
внизу
Will
the
circle
be
unbroken
Будет
ли
круг
неразрывным
By
and
by,
Lord,
by
and
by
Скоро,
Господи,
скоро
...
There′s
a
better
home
a-waiting
Есть
лучший
дом,
который
ждет
тебя.
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
На
небесах,
Господи,
на
небесах.
One
by
one
their
seats
were
emptied
Одно
за
другим
их
места
опустели.
One
by
one
they
went
away
Один
за
другим
они
ушли.
Now
the
family
is
parted
Теперь
семья
разошлась.
Will
it
be
complete
one
day?
Завершится
ли
она
когда-нибудь?
Will
the
circle
be
unbroken
Будет
ли
круг
неразрывным
By
and
by,
Lord,
by
and
by
Скоро,
Господи,
скоро
...
There′s
a
better
home
a-waiting
Есть
лучший
дом,
который
ждет
тебя.
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky.
В
небесах,
Господи,
в
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc Elhiney Bill, Nowlan George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.