Willie Nelson - Without A Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - Without A Song




Without a song, the day would never end
Без песни День никогда бы не закончился.
Without a song, the road would never bend
Без песни Дорога никогда бы не свернула.
When things go wrong, a man ain't got a friend
Когда что - то идет не так, у человека нет друга.
Without a song!
Без песни!
That field of corn, would never see a plough
Это кукурузное поле никогда не увидит плуга.
That field of corn, would be deserted now
Это кукурузное поле сейчас было бы пустынным.
A young one's born, but he's no good no how
Рождается молодой, но он никуда не годится.
Without a song!
Без песни!
I got my trouble an' woe, but sure as I know
У меня есть свои проблемы и горе, но это точно, как я знаю.
The Jordan will roll (Roll you river Jordan!)
Иордан покатится (катись ты, река Иордан!)
I'll get along as long as a song is strung
Я буду жить, пока звучит песня.
In my soul!
В моей душе!
I'll never know what makes the rain to fall,
Я никогда не узнаю, из-за чего идет дождь.
I'll never know what makes the grass so tall,
Я никогда не узнаю, почему трава такая высокая.
I only know there ain't no love at all
Я только знаю, что никакой любви нет.
Without a song!
Без песни!
I got my trouble an' woe, but sure as I know the Jordan will roll,
У меня есть свои проблемы и горе, но я уверен, что Иордан будет катиться.
I'll get along as long as a song is strung in my soul!
Я буду жить, пока в моей душе звучит песня!
I'll never know what makes the rain to fall,
Я никогда не узнаю, из-за чего идет дождь.
I'll never know what makes the grass so tall,
Я никогда не узнаю, почему трава такая высокая.
I only know there ain't no love at all
Я только знаю, что никакой любви нет.
Without a song!
Без песни!





Writer(s): EDWARD ELISCU, BILLY ROSE, Vincent Youmans, Edward Eliscu, BILLY ROSE, VINCENT YOUMANS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.