Willie Nelson - You Don't Know Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Willie Nelson - You Don't Know Me




You don′t know me
Ты не знаешь меня.
You give your hand to me and then you say hello
Ты протягиваешь мне руку а потом говоришь Привет
And I can hardly speak, my heart is beating so
И я едва могу говорить, мое сердце так бьется.
And anyone could tell, you think you know me well
И любой мог бы сказать, что ты думаешь, что хорошо меня знаешь.
But you don't know me
Но ты не знаешь меня.
No, you don′t know the one who dreams of you at night
Нет, ты не знаешь того, кто мечтает о тебе по ночам,
And longs to kiss your lips and longs to hold you tight
и жаждет поцеловать тебя в губы, и жаждет крепко обнять тебя.
To you I'm just a friend, that's all I have ever been
Для тебя я просто друг, это все, чем я когда-либо был.
But you don′t know me, you don′t know me
Но ты не знаешь меня, ты не знаешь меня.
For I never knew the art of making love
Потому что я никогда не знал искусства любви.
Though my heart ached with love for you
Хотя мое сердце болело от любви к тебе.
Afraid and shy, I let my chance go by
Испуганный и застенчивый, я упустил свой шанс.
The chance you might have loved me too
Шанс, что ты, возможно, тоже любил меня.
You give your hand to me and then you say goodbye
Ты протягиваешь мне руку и говоришь "прощай".
I watch you walk away beside the lucky guy
Я смотрю, как ты уходишь рядом со счастливчиком.
To never, never know the one who loves you so
Чтобы никогда, никогда не узнать того, кто так тебя любит.
No, you don't know me
Нет, ты меня не знаешь.
For I never knew the art of making love
Потому что я никогда не знал искусства любви.
Though my heart ached with love for you
Хотя мое сердце болело от любви к тебе.
Afraid and shy, I let my chance go by
Испуганный и застенчивый, я упустил свой шанс.
The chance you might have loved me too
Шанс, что ты, возможно, тоже любил меня.
You give your hand to me and then you say goodbye
Ты протягиваешь мне руку и говоришь "прощай".
I watch you walk away beside the lucky guy
Я смотрю, как ты уходишь рядом со счастливчиком.
To never, never know the one who loves you so
Чтобы никогда, никогда не узнать того, кто так тебя любит.
No, you don′t know me
Нет, ты меня не знаешь.
You don't know me
Ты не знаешь меня.





Writer(s): Cindy Walker, Eddy Arnold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.