Paroles et traduction Willie Nelson - You Make Me Feel So Young
You
make
me
feel
so
young
С
тобой
я
чувствую
себя
такой
молодой.
You
make
me
feel
like
spring
has
sprung
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
весна
пришла.
Every
time
I
see
you
grin
Каждый
раз,
когда
я
вижу
твою
улыбку.
I′m
such
a
happy
individual
Я
такой
счастливый
человек
The
moment
that
you
speak
В
тот
момент,
когда
ты
говоришь
...
I
wanna
go
and
play
hide
and
seek
Я
хочу
пойти
и
поиграть
в
прятки
I
wanna
go
and
bounce
the
moon
Я
хочу
пойти
и
отскочить
от
Луны.
Just
like
a
toy
balloon
Как
игрушечный
воздушный
шарик.
Are
just
like
a
couple
of
tots
Как
пара
малышей.
Running
across
a
meadow
Бегу
по
лугу.
Pickin'
up
lots
of
forget-me-nots
Собираю
кучу
незабудок.
You
make
me
feel
so
young
С
тобой
я
чувствую
себя
такой
молодой.
You
make
me
feel
there
are
songs
to
be
sung
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
есть
песни,
которые
нужно
петь.
Bells
to
be
rung
Колокола
звенят.
A
wonderful
fling
to
be
flung
Чудесная
интрижка
And
even
when
I′m
old
and
gray
И
даже
когда
я
состарюсь
и
поседею.
I'm
gonna
feel
the
way
I
do
today
Я
буду
чувствовать
себя
так
же,
как
сегодня.
'Cause
you
make
me
feel
so
young
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
себя
такой
молодой
We′re
just
like
a
couple
of
tots
Мы
как
пара
малышей.
Running
across
a
meadow
Бегу
по
лугу.
Pickin′
up
lots
of
forget-me-nots
Собираю
кучу
незабудок.
You
make
me
feel
so
young
С
тобой
я
чувствую
себя
такой
молодой.
You
make
me
feel
there
are
songs
to
be
sung
Ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
есть
песни,
которые
нужно
петь.
Bells
to
be
rung
Колокола
звенят.
A
wonderful
fling
to
be
flung
Чудесная
интрижка
And
even
when
I'm
old
and
gray
И
даже
когда
я
состарюсь
и
поседею.
I′m
gonna
feel
the
way
I
do
today
Я
буду
чувствовать
себя
так
же,
как
сегодня.
'Cause
you
make
me
feel
so
young
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
себя
такой
молодой
You
make
me
feel
so
young
С
тобой
я
чувствую
себя
такой
молодой.
You
make
me
feel
so
young
С
тобой
я
чувствую
себя
такой
молодой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mack Gordon, Josef Myrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.